तं कथं मोचयामीह ह्यात्मनोऽनिष्टसिद्धये । क्रियाप्रवर्तनाच्चाद्य किं कार्यं मे महर्षयः
taṃ kathaṃ mocayāmīha hyātmano'niṣṭasiddhaye | kriyāpravartanāccādya kiṃ kāryaṃ me maharṣayaḥ
ข้าพเจ้าจะปลดเขา ณ ที่นี้ได้อย่างไร โดยไม่ก่อให้เกิดผลอันไม่พึงประสงค์แก่ตน? และเพราะสรรพสิ่งย่อมเริ่มเคลื่อนไปด้วยการกระทำแห่งพิธีกรรม—โอ้มหาฤๅษีทั้งหลาย บัดนี้ข้าพเจ้าควรทำสิ่งใด
Śāṇḍilyā (pativratā)
Tirtha: Revā tīrtha milieu
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Śāṇḍilī turns from lament to inquiry, addressing the sages with a questioning gesture; the scene feels like a council on dharma, with ritual implements subtly present (water pot, darbha).
Dharma requires discernment: one should act (kriyā) to resolve suffering, but with care to avoid producing harmful or unrighteous consequences.
The Revā (Narmadā) sacred region is the broader setting of the Revā Khaṇḍa, though this verse itself focuses on ethical deliberation rather than direct tīrtha praise.
No specific rite is prescribed here; the verse highlights that outcomes are propelled by kriyā (intentional action/ritual), prompting the sages for guidance.