चन्दनागरुतांबूलधूपसौमनसाञ्चिता । गृहीत्वा पुष्पधूपादि गता देवीप्रपूजने
candanāgarutāṃbūladhūpasaumanasāñcitā | gṛhītvā puṣpadhūpādi gatā devīprapūjane
นางประดับด้วยจันทน์ กฤษณา หมากพลู ธูป และดอกไม้หอม แล้วถือดอกไม้ ธูป และเครื่องบูชาอื่น ๆ ไปเพื่อประกอบพิธีบูชาพระเทวี
Narrator (contextual Purāṇic narration within Revā Khaṇḍa; specific speaker not explicit in this verse)
Dharma is expressed through devotion: gathering pure offerings and approaching Devī with reverence is a hallmark of auspicious conduct.
The Revā (Narmadā) region is the implied sacred setting of the Revā Khaṇḍa, though the verse highlights worship rather than naming a specific tirtha.
Devī-pūjā with upacāras such as flowers (puṣpa), incense (dhūpa), sandalwood (candana), and related fragrant offerings.