अङ्गुलीयकवासांसि ब्राह्मणाय निवेदयेत् । इममुच्चारयेन्मन्त्रं संगृह्यास्याश्च पुच्छकम्
aṅgulīyakavāsāṃsi brāhmaṇāya nivedayet | imamuccārayenmantraṃ saṃgṛhyāsyāśca pucchakam
พึงถวายแหวนและผ้านุ่งห่มแก่พราหมณ์ แล้วจับหางโคไว้และสาธยายมนต์นี้
Unspecified (Revākhaṇḍa dialogue context; a Purāṇic narrator instructing a king)
Tirtha: Revā tīrtha (contextual)
Type: ghat
Scene: The donor offers a ring and garments to a seated brāhmaṇa; then, with solemn focus, holds the cow’s tail while beginning mantra recitation—altar items and riverbank visible.
Ritual action is joined with mantra and honoring Brāhmaṇas, emphasizing both devotion and dharmic social duty.
The verse is ritual-focused; it occurs within the Revākhaṇḍa setting connected to the Revā (Narmadā) sacred tradition.
Offering ring and garments to a Brāhmaṇa, then holding the cow’s tail while reciting the prescribed mantra.