Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

उपवासी नरो भूत्वा यस्तु कुर्यात्प्रजागरम् । मुच्यते सर्वपापेभ्यो गायंस्तस्य शुभां कथाम्

upavāsī naro bhūtvā yastu kuryātprajāgaram | mucyate sarvapāpebhyo gāyaṃstasya śubhāṃ kathām

และผู้ใดถืออุโบสถแล้วทำการตื่นเฝ้าตลอดราตรี พร้อมขับขานเรื่องราวศักดิ์สิทธิ์อันเป็นมงคลของพระองค์ ผู้นั้นย่อมพ้นจากบาปทั้งปวง

उपवासीfasting
उपवासी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउपवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — adjective used substantively
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund) — having become
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Relative pronoun
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — emphatic/contrast particle
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — should do/perform
प्रजागरम्a vigil (night-wake)
प्रजागरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्र + जागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive) — is released
सर्वपापेभ्यःfrom all sins
सर्वपापेभ्यः:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), बहुवचन — Ablative plural; ‘all sins’
गायन्singing
गायन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — present participle active
तस्यof him/of that (deity)
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — Genitive singular
शुभाम्auspicious
शुभाम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular (qualifying कथाम्)
कथाम्story
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Bala–Keśava-tīrtha on Revā

Type: kshetra

Scene: Night at the riverbank shrine: lamps flicker, devotees seated in a circle singing Hari-kathā, some standing in vigil with folded hands; the river glimmers under moonlight; the deity shrine of Bala–Keśava illuminated.

P
Prajāgara (vigil)
U
Upavāsa (fast)
K
Kathā (sacred narration)
B
Bala-Keśava (implied)

FAQs

Devotional discipline—fasting, vigil, and sacred singing—purifies the devotee and is portrayed as a powerful means of pāpa-kṣaya (removal of sin).

The practice is taught in the flow of the Yojaneśvara tīrtha-māhātmya, implying these vows are especially meritorious when observed there.

Upavāsa (fasting), prajāgara (night vigil), and gāna/kīrtana of the Lord’s auspicious kathā.