अग्निप्रवेशं यः कुर्याज्जले वा नृपसत्तम । अग्निलोके वसेत्तावद्यावत्कल्पशतत्रयम्
agnipraveśaṃ yaḥ kuryājjale vā nṛpasattama | agniloke vasettāvadyāvatkalpaśatatrayam
ข้าแต่นฤปสตตม ผู้ใดเข้ากองไฟหรือกระโจนลงสายน้ำ ย่อมพำนักในอัคนิโลกตราบเท่าสามร้อยกัลปะ
Mārkaṇḍeya (implied within Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Kohanasve
Type: ghat
Listener: Nṛpasattama / king
Scene: A symbolic cosmological tableau: flames and waters as gateways; a soul-figure rises toward a radiant Agni-loka realm with golden-red light, lasting ‘three hundred kalpas’ indicated by layered time-wheels.
The text magnifies the tīrtha’s potency by describing extraordinary cosmological rewards tied to death/exit through elemental means.
The Revā (Narmadā) tīrtha under discussion in Revākhaṇḍa Adhyāya 122.
None as a recommended rite; it is a phala-śruti describing outcomes of agni-praveśa (entering fire) or jalapraveśa (entering water).