Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

स्नात्वा दत्त्वा द्विजातिभ्यो दानानि विविधानि च । तत्क्षणात्सुपापस्तु गतस्तद्वैष्णवं पदम्

snātvā dattvā dvijātibhyo dānāni vividhāni ca | tatkṣaṇātsupāpastu gatastadvaiṣṇavaṃ padam

ครั้นอาบน้ำชำระแล้วถวายทานนานาประการแก่ทวิชะ แม้ผู้มีบาปหนักก็ในบัดดลบรรลุไวษณวปท—คือพระธรรมสถานอันสูงสุดของพระวิษณุ

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having bathed’
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having given’
द्विजातिभ्यःto the twice-born (Brahmins)
द्विजातिभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootद्विजाति (प्रातिपदिक)
Formसमास (द्वि + जाति), पुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), बहुवचन
दानानिgifts
दानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
विविधानिvarious
विविधानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; विशेषण (दानानि)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तत्क्षणात्immediately
तत्क्षणात्:
Adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत् (सर्वनाम) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (तत् + क्षणात्), पञ्चमी-रूपेण अव्ययवत्; ‘immediately’
सुपापःthe great sinner
सुपापः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + पाप (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सु + पापः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
गतःwent/attained
गतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तरि प्रयोग (he has gone)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (पदम्)
वैष्णवम्of Viṣṇu
वैष्णवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (पदम्)
पदम्state/abode
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन

Unspecified in snippet (likely Māhātmya narration within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Scene: A pilgrim (or archetypal sinner) bathes in the river; immediately after gifting to brahmins, a radiant Vaikuṇṭha-like vision opens—symbolizing instant ascent to the Vaiṣṇava state.

R
Revā (Narmadā)
V
Vaiṣṇava padam
D
dvija (twice-born)

FAQs

Sincere purification through tīrtha-bathing and generous charity can rapidly transform even a sinner and lead toward liberation.

The Revā region—associated with the river Narmadā—within the Revā Khaṇḍa of the Āvantya Khaṇḍa.

Snāna (sacred bathing) followed by dāna (various charitable gifts) to dvijas (Brahmins).