Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 71

अन्यद्वै जप्यसंस्थानं सूक्तमारण्यकं तथा । मुच्यते सर्वपापेभ्यो विष्णुलोकं स गच्छति

anyadvai japyasaṃsthānaṃ sūktamāraṇyakaṃ tathā | mucyate sarvapāpebhyo viṣṇulokaṃ sa gacchati

ฉันนั้นแล ด้วยการสวดบทจปะที่กำหนดไว้ประการอื่น—สุคตะแห่งพระเวท และข้อความจากอารัณยกะ—ย่อมพ้นบาปทั้งปวง และไปถึงโลกของพระวิษณุ

अन्यत्another (also)
अन्यत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (here: ‘another/other’)
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
जप्यसंस्थानम्the method/arrangement of japa
जप्यसंस्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजप्य + संस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (जप्यस्य संस्थानम् = arrangement/mode of recitation)
सूक्तम्a hymn
सूक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आरण्यकम्an Āraṇyaka text
आरण्यकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआरण्यक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाand likewise
तथा:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/समुच्चयार्थ (adverb/conjunctive)
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार, कर्मणि-प्रयोग, प्रथम-पुरुष, एकवचन
सर्वपापेभ्यःfrom all sins
सर्वपापेभ्यः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः
विष्णुलोकम्to Viṣṇu’s world
विष्णुलोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)

Tirtha: Revā/Narmadā

Type: river

Scene: A small group of Vedic reciters on the Narmadā bank chant sūktas with hand-gestures marking svara; palm-leaf manuscripts and a simple fire-altar nearby; a faint Vaikuntha vision above the river mist.

V
Viṣṇu
S
Sūkta
Ā
Āraṇyaka

FAQs

Purāṇic dharma honors time-tested Vedic recitations as potent purifiers leading to higher spiritual realms.

Revā/Narmadā’s sacred sphere is the implied setting for these meritorious practices.

Japa of recognized Vedic hymns (sūktas) and Āraṇyaka passages.