Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 29

अमृतं ब्राह्मणस्यान्नं क्षत्रियान्नं पयः स्मृतम् । वैश्यान्नमन्नमेव स्याच्छूद्रान्नं रुधिरं स्मृतम्

amṛtaṃ brāhmaṇasyānnaṃ kṣatriyānnaṃ payaḥ smṛtam | vaiśyānnamannameva syācchūdrānnaṃ rudhiraṃ smṛtam

อาหารจากพราหมณ์ถือดุจอมฤต; อาหารจากกษัตริย์ระลึกว่าเป็นดุจน้ำนม; อาหารจากไวศยะเป็นเพียงอาหาร; แต่อาหารจากศูทรระลึกว่าเป็นดุจโลหิต

amṛtamnectar/ambrosia
amṛtam:
Pradhāna (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootamṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter, nominative/accusative singular
brāhmaṇasyaof a brāhmaṇa
brāhmaṇasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — masculine, genitive singular
annamfood
annam:
Karta (Subject; equational)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter, nominative/accusative singular
kṣatriya-annamkṣatriya-food
kṣatriya-annam:
Karta (Subject; ellipsis of ‘(asti)’)
TypeNoun
Rootkṣatriya (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter, nominative/accusative singular; “kṣatriya’s food”
payaḥmilk
payaḥ:
Pradhāna (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootpayas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter, nominative/accusative singular
smṛtamis considered
smṛtam:
Kriyā (Implied copular predicate)
TypeAdjective
Rootsmṛta (कृदन्त; √smṛ स्मृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त — neuter, nominative/accusative singular; “is considered/said” (with implied ‘asti’)
vaiśya-annamvaiśya-food
vaiśya-annam:
Karta (Subject of syāt)
TypeNoun
Rootvaiśya (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter, nominative/accusative singular
annamfood
annam:
Pradhāna (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter, nominative/accusative singular
evaindeed/only
eva:
Nipāta (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण/निश्चयार्थक) — particle “only/indeed”
syātwould be/is said to be
syāt:
Kriyā (Copular verb)
TypeVerb
Root√as (अस्)
Formविधिलिङ् (सम्भावना/आज्ञा), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — optative, 3rd person singular, active
śūdra-annamśūdra-food
śūdra-annam:
Karta (Subject; ellipsis of ‘(asti)’)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter, nominative/accusative singular
rudhiramblood
rudhiram:
Pradhāna (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootrudhira (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter, nominative/accusative singular
smṛtamis considered
smṛtam:
Kriyā (Implied copular predicate)
TypeAdjective
Rootsmṛta (कृदन्त; √smṛ स्मृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त — neuter, nominative/accusative singular; “is considered”

Śaṅkara (Śiva)

Scene: A didactic tableau: four bowls of food labeled by varṇa, rendered symbolically as nectar, milk, plain grain, and blood-red liquid—set before a meditative devotee contemplating restraint.

B
Brāhmaṇa
K
Kṣatriya
V
Vaiśya
Ś
Śūdra

FAQs

Food is treated as morally and spiritually consequential; the text frames dietary source as affecting purity in religious discipline.

No single tīrtha is named in this verse; it functions as a dharma-instruction within the Revā Khaṇḍa setting.

An implied dietary rule: avoid certain food sources when pursuing strict Śaiva vrata and tapas.