Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 26

त्रिवर्गसाधनं पुण्यं शतकोटिप्रविस्तरम् । स्मृत्वा जगाद च मुनीन्प्रति देवश्चतुर्मुखः

trivargasādhanaṃ puṇyaṃ śatakoṭipravistaram | smṛtvā jagāda ca munīnprati devaścaturmukhaḥ

เมื่อทรงระลึกถึงปุราณะอันเป็นมหากุศลนั้น—เป็นเครื่องบรรลุไตรวรรค์ และแผ่กว้างถึงร้อยโกฏิ—พระพรหมผู้มีสี่พักตร์จึงตรัสแก่เหล่าฤๅษี

त्रिवर्गसाधनम्means to the three aims (dharma-artha-kāma)
त्रिवर्गसाधनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि-वर्ग-साधन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: त्रिवर्गस्य साधनम्
पुण्यम्meritorious
पुण्यम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (त्रिवर्गसाधनम्/शतकोटिप्रविस्तरम्)
शतकोटिप्रविस्तरम्having an extent of a hundred crores
शतकोटिप्रविस्तरम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशत-कोटि-प्रविस्तर (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: शतकोटीनां प्रविस्तरः
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
Kriyā (पूर्वक्रिया/पूर्वकालिक)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formअव्ययकृदन्त (Gerund/क्त्वान्त), पूर्वकालिक क्रिया
जगादsaid
जगाद:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगद् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक conjunction)
मुनीन्the sages
मुनीन्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन
प्रतिto/towards
प्रति:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय (उपसर्ग/पूर्वसर्ग-निपात; here: preposition ‘towards/to’)
देवःthe god (Brahmā)
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चतुर्मुखःfour-faced
चतुर्मुखः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्-मुख (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि: यस्य चत्वारि मुखानि सः

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating; Brahmā is the described speaker within the narrative

Listener: munis (sages) as audience; also the addressed 'mune' in frame

Scene: Four-faced Brahmā in a teaching posture, surrounded by seated sages in a forest hermitage; a colossal, radiant manuscript-symbolizing the Purāṇa—unfurls like a cosmic canopy, hinting at 'hundred crores' vastness.

B
Brahmā (Caturmukha)
M
Munis
P
Purāṇa
T
Trivarga

FAQs

Purāṇa is celebrated as a sacred path that supports dharma, prosperity, and rightful desire, transmitted by Brahmā to the seers.

No specific location is praised in this verse; it emphasizes the Purāṇa’s scope and salvific utility.

Implicitly, listening/recitation of Purāṇa is upheld as meritorious, though no specific vrata or rite is detailed.