सो अ॒ग्निर्यो वसु॑र्गृ॒णे सं यमा॒यन्ति॑ धे॒नव॑: । समर्व॑न्तो रघु॒द्रुव॒: सᳪ सु॑जा॒तास॑: सू॒रय॒ इष॑ᳪ स्तो॒तृभ्य॒ आ भ॑र ।
só agnír yó vásur gṛṇé sáṃ yám āyánti dhenávaḥ | sám árvanto raghudrúvaḥ sáṃ sujātā́sa sūraya íṣaṃ stotṛ́bhya ā́ bhara ||
อัคนี (Agni) ผู้ประเสริฐผู้มั่งคั่ง (Vasu) นั้น ย่อมได้รับการสรรเสริญ; โคให้น้ำนมทั้งหลายมาชุมนุมต่อท่าน; ม้าผู้วิ่งเร็วมั่นคงก็มาพร้อมกัน; และผู้อุปถัมภ์ผู้เกิดดีทั้งหลายก็มาพร้อมกัน. ขอท่านจงนำพลังหล่อเลี้ยง (iṣ) มายังผู้สรรเสริญทั้งหลายเถิด.
सः । अ॒ग्निः । यः । वसु॑ः । गृ॒णे । सम् । यम् । आ॒यन्ति॑ । धे॒नवः॑ । सम् । अर्व॑न्तः । रघु॒द्रुवः॑ । सम् । सु॒जा॒तासः॑ । सू॒रयः॑ । इष॑म् । स्तो॒तृभ्यः॑ । आ । भ॒र ।