Dashati 2
UttarārcikaPrapathaka 8Dashati 24 Mantras

Dashati 2

Aindra Soma-offering: making the Soma ‘sufficient’ and exhilarating for Indra’s strength and victory

Deity

Indra

Melodic Character

Vigorous martial-exultant and expansive (Aindra energy with Pavamāna brightness)

Rishi Family

The verses are treated in an Aindra (Indra-centered) tradition; specific ṛṣi attribution is not given in the supplied input and would require RV-source concordance for certainty.

ทศตีนี้ว่าด้วยการถวายโสมแด่อินทระตามส่วนอันชอบธรรม เพื่อให้อินทระ “อิ่มเต็ม” ด้วยพลังและความฮึกเหิมสำหรับวีรกรรมและชัยชนะ โสมผู้ปวะมานะถูกอัญเชิญในฐานะน้ำดื่มที่ชำระแล้ว ไหลเป็นสายผ่านตะแกรงสู่ภาชนะ นำความเมามันศักดิ์สิทธิ์ไปสู่อินทระ และทำให้พิธีบูชามีฤทธิ์ผล โดยเน้นการจัดเตรียมและการแบ่งสรรโสมให้ถูกต้องตามฐานพิธี (ธามัน) และความตื่นรู้พร้อมเสมอของเทพเจ้า

Mantras

Mantra 1

उत्ते शुष्मासो अस्थू रक्षो भिन्दन्तो अद्रिवः नुदस्व याः परिस्पृधः

โอ้ผู้ถือศัสตราวัชระ (adrivaḥ) พลังอันฮึกเหิมของท่านได้ลุกขึ้นแล้ว ทำลายเหล่ารักษัส (rakṣas) ให้แตกสิ้น; ขอจงขับไล่ผู้รุกรานที่ล้อมรอบเรา (parispṛdhaḥ) ออกไปเถิด

Saman: Aindra-sāman (generic; tune-name not specified in input)

Mantra 2

विव्यक्थ महिना वृषन्भक्षं सोमस्य जागृवे य इन्द्र जठरेषु ते

ด้วยมหิษฐานุภาพของท่าน โอ้อินทราผู้ทรงพลัง ท่านได้ทรงสำแดงส่วนแห่งโสมะ (Soma) สำหรับผู้ตื่นเฝ้า; น้ำดื่มนั้นอยู่ในครรภ์ทั้งหลายของท่าน.

Saman: Pavamāna (Uttarārcika) — melody unspecified in input

Mantra 3

अस्य व्रतानि नाधृषे पवमानस्य दूढ्या रुज यस्त्वा पृतन्यति

วรตะ (vratá) แห่งปวะมานะ (Pavamāna) นี้มิอาจถูกข่มทับได้; ด้วยฤทธานุภาพอันมั่นคงของท่าน จงบดขยี้ผู้ใดก็ตามที่มุ่งรบต้านท่าน.

Saman: Pavamāna-sāman (generic; tune-name not specified in input)

Mantra 4

तं हिन्वन्ति मदच्युतं हरिं नदीषु वाजिनम् इन्दुमिन्द्राय मत्सरम्

เขาทั้งหลายเร่งเร้าองค์นั้น—ผู้ไม่พรากจากความปีติเมา คือ ฮริ (Hari) โสมะ (Soma) ผู้สว่างและทรงพลัง ผู้แล่นในสายน้ำ เป็นอินทุ (Indu) อันทำให้มึนเมา เพื่ออินทระ (Indra)

Saman: Pavamāna-sāman (generic; tune-name not specified in input)

Frequently Asked Questions

It presents Soma as Indra’s proper and ‘sufficient’ draught—prepared, filtered, and distributed correctly—so that Indra becomes empowered for heroic, protective action.

It is a ritual and poetic way to say that Indra truly receives and ‘contains’ the Soma offering; the god’s strength is pictured as being filled and made ready through the draught.

It commonly refers to the ritual flow of Soma through the filter and along channels into vessels—Soma ‘running’ as purified Pavamāna before being offered to Indra.