Previous Mantra

Mantra 4

Aindra Soma-offering: making the Soma ‘sufficient’ and exhilarating for Indra’s strength and victory

Rishi: Unspecified (needs concordance to RV source)
Devata: Soma Pavamāna (for Indra)
Chandas: Unspecified (requires RV concordance)

तं हिन्वन्ति मदच्युतं हरिं नदीषु वाजिनम् इन्दुमिन्द्राय मत्सरम्

taṃ hinvanti madacyutaṃ hariṃ nadīṣu vājinam indumindrāya matsaram

taṃ1 hinvanti2 madacyutam3 hariṃ1 nadīṣu2 vājinam3 indum1 indrāya2 matsaram3

เขาทั้งหลายเร่งเร้าองค์นั้น—ผู้ไม่พรากจากความปีติเมา คือ ฮริ (Hari) โสมะ (Soma) ผู้สว่างและทรงพลัง ผู้แล่นในสายน้ำ เป็นอินทุ (Indu) อันทำให้มึนเมา เพื่ออินทระ (Indra)

tam | hinvanti | mada-cyutam | harim | nadīṣu | vājinam | indum | indrāya | matsaram

तम्him / that (one)
तम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हिन्वन्तिthey impel / set in motion
हिन्वन्ति:
कर्तृ
TypeVerb
Rootहिव्/हिन्व् (धातु; प्रेरणे)
मदच्युतम्(him) who pours/lets flow exhilaration (intoxicating Soma)
मदच्युतम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootमद-च्युत (प्रातिपदिक; कṛदन्त-समास)
हरिम्the tawny one (Indra / Soma)
हरिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
नदीषुin the streams/rivers
नदीषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
वाजिनम्swift / prize-winning / vigorous
वाजिनम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootवाजिन् (प्रातिपदिक)
इन्दुम्the Soma (drop)
इन्दुम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक)
इन्द्रायfor Indra
इन्द्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
मत्सरम्intoxicating draught / exhilaration
मत्सरम्:
कर्म
TypeNoun
Rootमत्सर (प्रातिपदिक)

Pavamāna-sāman (generic; tune-name not specified in input)

{ "prastava": "(typical Pavamāna prastāva with stobha such as ‘hā/ho’ prefixed; exact gāna form not supplied)", "udgitha": "taṃ hinvanti madacyutaṃ hariṃ nadīṣu vājinam", "pratihara": "(responsive reprise of a key segment, often ‘hariṃ nadīṣu’ or ‘indum’)", "upadrava": "indum indrāya", "nidhana": "matsaram", "structure_notes": "Without the specific gāna-padapāṭha, the division is reconstructed by common Sāmavedic practice: main semantic body as udgītha; offering-purpose as upadrava; final ‘matsaram’ as nidhana cadence.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all (or chorus): nidhana." }

{ "gloss_summary": "‘nadīṣu’ are the flowing streams of Soma from the filter into vessels; Soma is ‘madacyuta’ because it yields exhilaration; ‘matsara/mada’ is the technical exhilarant needed by Indra.", "ritual_interpretation": "The chant accompanies Soma’s filtration and presentation as Indra’s invigorating offering.", "theological_insight": "Indra’s cosmic victory is supported by ritually purified exhilaration; sacrifice is the channel that converts substance into divine power.", "etymology_highlights": "madacyuta = mada + cyuta (‘exhilaration-exuding’); matsara as the intoxicating draught (not envy in this context)." }