Sukta 1.91
गयस्फानो अमीवहा वसुवित्पुष्टिवर्धनः । सुमित्रः सोम नो भव ॥
gaya-sphā́no amīva-hā́ vasu-vít puṣṭi-várdhanaḥ | su-mítraḥ soma no bhava ||
โอ โสมะ (Soma) ขอทรงแผ่ความเต็มเปี่ยมแห่งชีวิตในพวกเรา ขอทรงกำราบพลังแห่งความวิปลาสและโรคภัย ขอทรงชี้พบทรัพย์แท้แก่พวกเรา และเพิ่มพูนความอุดมสมบูรณ์ ขอทรงเป็นมิตรอันประเสริฐของพวกเรา
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.