Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Brahmā’s Discourse to Mohinī

Harivāsara, Desire, and the Satya-Test of Rukmāṅgada

धर्मांगदेन द्वीपानि संजितान्यपराण्यपि । पित्रोस्तु व्रीडया येन न ज्ञातं प्रमदासुखम् ॥ ५१ ॥

dharmāṃgadena dvīpāni saṃjitānyaparāṇyapi | pitrostu vrīḍayā yena na jñātaṃ pramadāsukham || 51 ||

ธรรมางคทะพิชิตเกาะอื่น ๆ ได้ด้วย; แต่ด้วยความละอายและความเคารพต่อบิดามารดา เขามิได้เสพสุขแห่งการเกี้ยวพาราสีกับสตรีเลย

धर्माङ्गदेनby Dharmāṅgada
धर्माङ्गदेन:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्माङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण) विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः (धर्मः + अङ्गदः)
द्वीपानिislands
द्वीपानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्वीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन
संजितानिconquered
संजितानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसम् + जि (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; ‘द्वीपानि’ इति विशेषणम्
अपराणिother
अपराणि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; ‘द्वीपानि’ इति विशेषणम्
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे ‘also/even’
पित्रोःof (his) two parents
पित्रोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, द्विवचन (dual genitive)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषणार्थे ‘but/indeed’
व्रीडयाout of modesty/shame
व्रीडया:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootव्रीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; हेतौ/करणे
येनby whom
येन:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचकः (relative pronoun)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
ज्ञातम्was known/experienced
ज्ञातम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘was known’
प्रमदासुखम्pleasure with women
प्रमदासुखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रमदा + सुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रमदायाः सुखम्)

Suta (narrating Purāṇic history to the assembled sages)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

D
Dharmāṅgada
P
Parents (pitṛ)

FAQs

The verse elevates inner conquest over outer conquest: even after subduing lands, Dharmāṅgada’s real greatness is his indriya-nigraha (control of desire) and his propriety born of reverence for his parents.

While not naming a deity here, the ethic supports Bhakti by teaching purity of conduct (sadācāra) and restraint—qualities repeatedly treated in Purāṇas as foundations for steady worship, japa, vrata, and a mind fit for devotion.

The practical takeaway aligns with Dharma-śāstra and sadācāra rather than a technical Vedāṅga: it emphasizes brahmacarya-like restraint and filial decorum as disciplines that stabilize the mind for study, mantra practice, and ritual observance.