Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya

नमामि सूर्यं तृप्त्यर्थं पितॄणां तारणाय च । पुत्रपौत्रधनैश्वर्य आयुरारोग्यवृद्धये ॥ ८० ॥

namāmi sūryaṃ tṛptyarthaṃ pitṝṇāṃ tāraṇāya ca | putrapautradhanaiśvarya āyurārogyavṛddhaye || 80 ||

ข้าพเจ้าขอนอบน้อมแด่สุริยะ เพื่อความอิ่มเอมของปิตฤ (บรรพชน) และเพื่อการข้ามพ้นของท่านทั้งหลาย; อีกทั้งเพื่อความเจริญแห่งบุตรหลาน ทรัพย์และศรีอำนาจ อายุยืนและความไร้โรคภัย

नमामिI bow
नमामि:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
सूर्यम्to the Sun
सूर्यम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
तृप्ति-अर्थम्for satisfaction
तृप्ति-अर्थम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeNoun
Rootतृप्ति + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तृप्त्यर्थम् = तृप्त्यै अर्थः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; प्रयोजनार्थे अव्ययीभाववत् प्रयोगः
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
तारणायfor deliverance
तारणाय:
सम्प्रदान (Sampradāna/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजनार्थ
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
पुत्र-पौत्र-धन-ऐश्वर्यम्sons, grandsons, wealth, and prosperity
पुत्र-पौत्र-धन-ऐश्वर्यम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeNoun
Rootपुत्र + पौत्र + धन + ऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्व (पुत्रादीनां समाहारः), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रयोजन-समुच्चय
आयुः-आरोग्य-वृद्धयेfor the increase of lifespan and health
आयुः-आरोग्य-वृद्धये:
सम्प्रदान (Sampradāna/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआयुस् + आरोग्य + वृद्धि (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (आयुः आरोग्यं च तयोः वृद्धि:), स्त्रीलिङ्ग (वृद्धि), चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजनार्थ

Narada (within the Uttara-Bhaga tirtha/ritual instruction context; commonly framed as Narada teaching in dialogue tradition)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Reverent salutation to Sūrya expands into a broad prayer for ancestral welfare and worldly well-being."}

S
Surya
P
Pitr

FAQs

The verse presents Sūrya as a sustaining divine power whose reverence supports both Pitṛ-kārya (ancestor-related rites) and worldly well-being—linking dharma (duty to ancestors) with āyuḥ and ārogya (longevity and health).

It models bhakti through a direct act of salutation (namāmi) to a visible deity (Sūrya), expressing devotion not merely for personal gain but also for pitṛ-tṛpti and pitṛ-tāraṇa—welfare of one’s lineage and forebears.

The verse aligns with Jyotiṣa-oriented practice (solar reverence tied to vitality and time) and Kalpa/ritual application (pitṛ-related observances such as tarpaṇa), emphasizing structured religious acts for specific results.