The Anukramaṇī (Summary/Index) of the Mārkaṇḍeya Purāṇa
श्रृणोति श्रावयेद्वापि यश्चानुक्रमणीमिमाम् । मार्कंडेयपुराणस्य स लभेद्वांछितं फलम् ॥ १९ ॥
śrṛṇoti śrāvayedvāpi yaścānukramaṇīmimām | mārkaṃḍeyapurāṇasya sa labhedvāṃchitaṃ phalam || 19 ||
ผู้ใดฟัง หรือทำให้ผู้อื่นได้ฟัง อนุกรมณี (สารบัญ/สรุป) แห่งมารกัณฑेयปุราณะนี้ ผู้นั้นย่อมได้ผลตามปรารถนา
Sūta (narrator) conveying the phalaśruti within the Purāṇic anukramaṇikā section
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It states the phalaśruti: even hearing (or arranging the hearing of) the Purāṇic anukramaṇī is meritorious and yields the devotee’s wished-for spiritual or dharmic results.
By praising śravaṇa (listening) and enabling śravaṇa for others, it highlights a core bhakti practice—receiving sacred narration with faith and spreading it as service.
It emphasizes the discipline of structured transmission—an anukramaṇī (ordered index) that supports correct recitation, study, and teaching, aligning with the broader Vedāṅga spirit of preserving and organizing sacred knowledge.