Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 18

The Anukramaṇī (Summary/Index) of the Mārkaṇḍeya Purāṇa

तत्प्रयच्छेल्लिखित्वा यः सौवर्णकरिसंयुतम् । कार्तिक्यां द्विजवर्याय स लभेंद्ब्रह्मणः पदम् ॥ १८ ॥

tatprayacchellikhitvā yaḥ sauvarṇakarisaṃyutam | kārtikyāṃ dvijavaryāya sa labheṃdbrahmaṇaḥ padam || 18 ||

ผู้ใดให้คัดลอกคัมภีร์นี้แล้วถวาย พร้อมช้างทองคำ แก่พราหมณ์ผู้ประเสริฐในเดือนการ์ตติกะ ผู้นั้นย่อมบรรลุถึงฐานะของพระพรหม

तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; निर्देश (refers to the written item)
प्रयच्छेत्should give, should offer
प्रयच्छेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √यम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
लिखित्वाhaving written
लिखित्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√लिख् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकाले (having done)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
सौवर्ण-करि-संयुतम्joined with a golden elephant (ornament/figure)
सौवर्ण-करि-संयुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसौवर्ण (प्रातिपदिक) + करि (प्रातिपदिक) + संयुत (प्रातिपदिक; √युज् धातु-कृत)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (विशेषण-समाहार: 'सौवर्णेन करिणा संयुतम्' / 'golden-elephant-attached'); विशेषण of 'तत्' (the item to be given)
कार्तिक्याम्in Kārtikī (month/season)
कार्तिक्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; काल-अधिकरण (time)
द्विज-वर्यायto an excellent Brahmin
द्विज-वर्याय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + वर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; तत्पुरुष-समास (कर्मधारय: 'वर्यः द्विजः' = excellent Brahmin)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
लभेत्may obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
ब्रह्मणःof Brahman / of Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सम्बन्ध
पदम्state, abode
पदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन

Narada

Vrata: Kārttika-vrata (month-long sanctity implied)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

B
Brahma
B
Brahmana (Dvija)

FAQs

It presents a dāna-vidhi (injunction on gifting) with a clear phala-śruti: sponsoring the writing of a sacred text and gifting it—along with an auspicious, high-value symbol (a golden elephant)—to a worthy Brāhmaṇa in Kārttika yields the reward of attaining Brahmā’s abode (Brahmaloka).

Although framed as charitable ritual (dāna), it supports bhakti in practice by honoring sacred scripture and serving a qualified Brāhmaṇa; the devotion is expressed through reverence for dharma, sacred learning, and pious giving during Kārttika, a month widely associated with intensified religious observance.

Kalpa (ritual procedure) is implied through the timing (Kārttika-māsa), the prescribed recipient (dvija-varya), and the defined gift-combination (written text + sauvarṇa-kari), illustrating how Purāṇic dharma uses ritual specification to structure meritorious acts.