Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

The Anukramaṇī (Summary/Index) of the Mārkaṇḍeya Purāṇa

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे मार्कण्डेयपुराणानुक्रमणीनिरूपणं नामाष्टनवतितमोऽध्यायः ॥ ९८ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne caturthapāde mārkaṇḍeyapurāṇānukramaṇīnirūpaṇaṃ nāmāṣṭanavatitamo'dhyāyaḥ || 98 ||

ดังนี้ ในศรีพฤหันนารทียปุราณะ ภาคปูรวะ ในมหาอุปาขยานะ ตอนที่สี่ ได้จบลงเป็นบทที่เก้าสิบแปด ชื่อว่า “การพรรณนาอนุกรมณีแห่งมารกัณฑेयปุราณะ”

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थक-निपात (quotative/closure particle)
श्री-बृहन्-नारदीय-पुराणेin the Śrī Bṛhan-Nāradīya Purāṇa
श्री-बृहन्-नारदीय-पुराणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + बृहन् (प्रातिपदिक) + नारदीय (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समास (title: 'in the Śrī Bṛhan-Nāradīya Purāṇa')
पूर्व-भागेin the former part
पूर्व-भागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुष-समास
बृहद्-उपाख्यानेin the great episode (upākhyāna)
बृहद्-उपाख्याने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबृहद् (प्रातिपदिक) + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; कर्मधारय-समास ('great narrative/episode')
चतुर्थ-पादेin the fourth section (pāda)
चतुर्थ-पादे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुष-समास
मार्कण्डेय-पुराण-अनुक्रमणी-निरूपणम्the exposition of the index of the Mārkaṇḍeya Purāṇa
मार्कण्डेय-पुराण-अनुक्रमणी-निरूपणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक) + अनुक्रमणी (प्रातिपदिक) + निरूपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समास (topic-title: 'the exposition of the index of the Mārkaṇḍeya Purāṇa')
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (particle meaning 'called/named')
अष्ट-नवतितमःninety-eighth
अष्ट-नवतितमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + नवति (प्रातिपदिक) + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; द्विगु-समास (numeral compound) + तम-प्रत्यय (ordinal: 98th); विशेषण of 'अध्यायः'
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन

Sūta (colophon/editorial closure of the chapter; not part of the spoken dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

B
Bṛhan-Nāradīya Purāṇa
M
Mārkaṇḍeya Purāṇa

FAQs

This is a colophon marking the completion of a chapter; its significance is archival and structural—confirming the text’s division and the completed topic: the summary (anukramaṇī) of the Mārkaṇḍeya Purāṇa.

It does not directly teach bhakti; instead, it frames the Purāṇic teaching tradition by cataloguing and concluding a section, supporting systematic study that later informs devotion and practice.

The verse reflects a textual-scientific practice akin to Vedāṅga-style organization: anukramaṇī (indexing/summarizing) for accurate transmission and reference, rather than a specific Vedāṅga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.