Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 134

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

शिखीशं कोटितीर्थं च दशकन्यं सुवणकम् । ऋणमोक्षं भारभूति पुंखां मुडिं च डिंडिमम् ॥ १३४ ॥

śikhīśaṃ koṭitīrthaṃ ca daśakanyaṃ suvaṇakam | ṛṇamokṣaṃ bhārabhūti puṃkhāṃ muḍiṃ ca ḍiṃḍimam || 134 ||

(ยังได้กล่าวถึง) ศิขีศะ โกฏิติรถะ ทศกัญญา สุวรรณกะ; ฤณโมกษะ ภารภูติ ปุงคา มุฑิ และฑิณฑิมะ.

śikhīśamŚikhīśa
śikhīśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśikhin + īśa (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana; 'Śikhīśa'
koṭi-tīrthamKoṭitīrtha
koṭi-tīrtham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkoṭi + tīrtha (प्रातिपदik)
FormNapumsaka, Dvitīyā Ekavacana; 'Koṭitīrtha'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta conjunction
daśa-kanyamDaśakanyā (place)
daśa-kanyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaśa + kanyā (प्रातिपदik)
FormNapumsaka, Dvitīyā Ekavacana; समासः—द्विगु ('ten maidens' as place-name)
suvaṇakamSuvaṇaka
suvaṇakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsuvaṇaka (प्रातिपदik)
FormNapumsaka, Dvitīyā Ekavacana (proper name)
ṛṇa-mokṣamṚṇamokṣa
ṛṇa-mokṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṛṇa + mokṣa (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana; 'release from debt' as tīrtha-name
bhāra-bhūtiBhārabhūti
bhāra-bhūti:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhāra + bhūti (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana (proper name; indeclinable-looking but treated as subanta name)
puṃkhāmPuṃkhā
puṃkhām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuṃkhā (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana (proper name)
muḍimMuḍī
muḍim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmuḍi (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana (proper name)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta conjunction
ḍiṃḍimamḌiṃḍima
ḍiṃḍimam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootḍiṃḍima (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana (proper name)

Narada (in an anukramanika-style recitation to the Sanatkumara tradition/context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: bhakti (devotion)

K
Koṭitīrtha

FAQs

It functions as an anukramanika (catalogue) verse—preserving the names of sacred topics/places and headings, guiding the reader toward associated tīrtha-mahātmyas and dharmic themes such as ṛṇamokṣa (release from obligations).

Indirectly: by indexing sacred themes and tīrthas, it points devotees to sections where worship, pilgrimage, and remembrance of dharma support Viṣṇu-bhakti and purification.

The verse primarily reflects anukramanika method (systematic textual organization and recall). It supports practical study habits—categorizing topics and names—rather than teaching a specific Vedanga like Jyotiṣa or Vyākaraṇa in this line itself.