Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyaya 11The Son’s Discourse on Embryogenesis, Birth, and the Wheel of Saṃsāra

पुनर्नैवं करिष्यामि मुक्तमात्र इहोदरात् ।

तथा तथा यतिष्यामि गर्भं नाप्स्याम्यहं यथा ॥

punarnaivaṃ kariṣyāmi muktamātra ihodarāt / tathā tathā yatiṣyāmi garbhaṃ nāpsyāmyahaṃ yathā

“เมื่อข้าพ้นจากครรภ์นี้แล้ว จะไม่กระทำเช่นนี้อีกเลย; ข้าจะเพียรพยายามในทางนั้นทางนี้ เพื่อมิให้ต้องได้ครรภ์อีกครั้ง”

punaḥagain
punaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: again)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
evamthus
evam:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus/in this way)
kariṣyāmiI will do
kariṣyāmi:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
mukta-mātraḥonly just released
mukta-mātraḥ:
Karta (कर्ता/subject qualifier)
TypeAdjective
Rootmukta (√muc, क्त-कृदन्त) + mātra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (“just-released/only released”); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ihahere
iha:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb: here/in this world)
udarātfrom the belly/womb
udarāt:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootudara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative, 5th), एकवचन
tathāthus
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (thus)
tathāso (in that manner)
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formपुनरुक्ति-बल (repetition for emphasis)
yatiṣyāmiI will strive/endeavor
yatiṣyāmi:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√yat (धातु)
Formलृट् (Simple Future), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
garbhamwomb (rebirth/gestation)
garbham:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootgarbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
āpsyāmiI will obtain/reach
āpsyāmi:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√āp (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
ahamI
aham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (Nominative), एकवचन
yathāso that
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/purpose marker)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउद्देश्य/रीतिवाचक अव्यय (so that/as)
Interior monologue of the jīva/fetus (as represented by the narrator)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Resolve for liberationCycle of rebirthEthical reform

FAQs

A classic purāṇic motif: in extremity, the jīva vows reform and spiritual effort. The ethical point is to make such resolve stable in waking life, not only under duress.

Not pañcalakṣaṇa; it is mokṣa-oriented instruction embedded in narrative exposition.

The ‘vow in the womb’ symbolizes the soul’s innate aspiration for freedom, which is later obscured by māyā and sensory life after birth.