Shloka 13

Adhyaya 11Svarochisha Manvantara

स्मृतीस्तस्य प्रयान्त्यस्य बह्व्यः संसारभूमयः ।

ततो निर्वेदमायाति पीड्यमान इतस्ततः ॥

smṛtīstasya prayāntyasya bahvyaḥ saṃsārabhūmayaḥ / tato nirvedamāyāti pīḍyamāna itastataḥ

เมื่อเขาดำเนินไป ย่อมมีความทรงจำมากมายบังเกิดแก่เขา—ความทรงจำถึงเหตุแห่งสังสารวัฏ; แล้วเมื่อถูกบีบคั้นจากทุกด้าน เขาย่อมบรรลุความคลายกำหนัด (ไวรากยะ)

smṛtīḥmemories
smṛtīḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsmṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
prayāntigo forth/come (to mind)
prayānti:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootpra√i (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
asyaof this (being)
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; एतदर्थे (of this one)
bahvyaḥmany
bahvyaḥ:
Karta (कर्ता/subject qualifier)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
saṃsāra-bhūmayaḥplanes/grounds of transmigration
saṃsāra-bhūmayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsaṃsāra (प्रातिपदिक) + bhūmi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (“worldly-existences/planes of saṃsāra”); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formततः-शब्दः अव्यय (ablatival adverb: then/thereupon/from that)
nirvedamdisenchantment
nirvedam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootnirveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन
āyāticomes/attains
āyāti:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootā√yā (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
pīḍyamānaḥbeing afflicted/tormented
pīḍyamānaḥ:
Karta (कर्ता/subject qualifier)
TypeAdjective
Root√pīḍ (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (present passive participle, शानच्/मान), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
itaḥfrom here
itaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootitaḥ (अव्यय)
Formदिशावाचक/अबलatival अव्यय (from here/this side)
tataḥfrom there
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formदिशावाचक/अबलatival अव्यय (from there/that side)
Didactic narration within the Markandeya Purana’s instructional discourse (speaker not specified in supplied excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Past-life memory (smṛti)Vairāgya (dispassion)Saṃsāra-duḥkha

FAQs

Suffering can catalyze wisdom: when the jīva vividly recalls repeated birth and pain, it naturally turns toward renunciation and ethical self-restraint.

This is a soteriological teaching (mokṣa-oriented instruction) rather than a pañcalakṣaṇa narrative unit.

The arising of smṛti in confinement suggests that when external distractions are removed, deeper saṃskāras surface. ‘Nirveda’ becomes the threshold where bondage can turn into inquiry (jijñāsā).