Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 151.20 — Adhyaya 151, Shloka 20

The Sacred Greatness of Lohārgala

The ‘Iron-Bolt’ Tīrtha

अश्वो मे कल्पितस्तत्र सर्वरत्नविभूषितः ॥ श्वेतः कुमुदवर्णाभः शङ्खकुन्दसमप्रभः

aśvo me kalpitas tatra sarvaratnavibhūṣitaḥ || śvetaḥ kumudavarṇābhaḥ śaṅkhakundasamaprabhaḥ

అక్కడ నా కోసం ఒక అశ్వం నిర్మించబడుతుంది, అది సమస్త రత్నాలతో అలంకరించబడినది—శ్వేతవర్ణం, కుముద పుష్పవర్ణసమం, శంఖం మరియు కుంద పుష్పంలాంటి కాంతితో ప్రకాశించేది.

aśvaḥhorse
aśvaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootaśva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (Pronoun/सर्वनाम), Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/षष्ठी), Ekavacana (Singular/एकवचन)
kalpitaḥfashioned; arranged
kalpitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Root√kḷp (कॢप् धातु) + kta (क्त)
FormKṛdanta (Past passive participle/भूतकर्मणि कृदन्त), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; agrees with aśvaḥ
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya (Indeclinable/अव्यय), Deśavācaka (locative adverb/देशवाचक)
sarva-ratna-vibhūṣitaḥadorned with all jewels
sarva-ratna-vibhūṣitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + ratna (प्रातिपदिक) + vibhūṣita (√bhūṣ/भूष् + vi- + kta)
FormSamāsa (Compound/समास) = Tatpuruṣa; Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; kṛdanta adjective (kta) qualifying aśvaḥ
śvetaḥwhite
śvetaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootśveta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; agrees with aśvaḥ
kumuda-varṇa-ābhaḥhaving the hue of a white lotus
kumuda-varṇa-ābhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkumuda (प्रातिपदिक) + varṇa (प्रातिपदिक) + ābha (प्रातिपदिक)
FormSamāsa = Tatpuruṣa; Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘kumuda-varṇa’ (lotus-color) + ābha (having appearance)
śaṅkha-kunda-sama-prabhaḥwith radiance like a conch and jasmine
śaṅkha-kunda-sama-prabhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootśaṅkha (प्रातिपदिक) + kunda (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक) + prabhā (प्रातिपदिक)
FormSamāsa = Tatpuruṣa; Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; prabhā = luster; sama = equal to; śaṅkha-kunda = conch & jasmine (as comparands)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha describes to Bhūmi an offering-object fashioned for him: a jewel-adorned white horse, specifying color and radiance—guiding iconography/ritual manufacture."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive, visualizing the prescribed offering/iconic form","key_question":"What is the exact form, color, and splendor of the horse to be fashioned for the Lord at that site?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"The same ‘there’ (tatra) in the Mathurā-maṇḍala context; exact shrine/kuṇḍa not named in this verse","parikrama_context":"Pilgrims may commission/offer such a crafted representation as part of tīrtha observance during the circuit","krishna_connection":"Indirect: white horse imagery can resonate with Viṣṇu/Kalki motifs and royal Vaiṣṇava iconography; no direct Kṛṣṇa link in the verse."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"devotional aesthetics (bhakti through rūpa/alaṅkāra)","core_concept":"Offering the best (ratna-vibhūṣita) and envisioning divine radiance refines the mind toward purity and reverence.","practical_application":"In worship, prioritize purity, intentionality, and excellence of offering within one’s means; let aesthetic contemplation support devotion rather than vanity."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Iconography","Ritual Culture"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: temple/tīrtha craft-offering context

Related Themes: Likely continues the bali/vrata procedure of 151.21, specifying the offering’s form

Visual Art Cues: {"scene_description":"A brilliantly white, jewel-adorned horse is presented or being fashioned at the sacred site, glowing like conch and jasmine; attendants polish ornaments as Varāha presides.","item_prompts":["white horse figure (real or crafted)","all-jewel adornments (necklace, anklets, saddle ornaments)","radiant sheen like conch/jasmine","lotus (kumuda) color reference nearby","craftsmen/priests with tools and offering trays"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized white horse with ornate gem patterns; flat decorative jewelry motifs; deity presiding with lamps and attendants.","tanjore_prompt":"Tanjore: horse with gold-leaf highlights on ornaments; embossed jewels; strong frontal composition; rich reds/greens contrasting the white body.","mysore_prompt":"Mysore: elegant horse anatomy, fine ornament detail; soft luminous white; delicate floral background with kumuda lotuses.","pahari_prompt":"Pahari: graceful white horse in a garden near a pond; fine textile patterns on trappings; gentle, lyrical palette and minimal gold."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"descriptive, luminous","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"bright, evocative, reverent"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
M
Material Culture
V
Vaiṣṇava Iconography

FAQs

The verse preserves iconographic and aesthetic descriptors (color, radiance, jewel-ornamentation) that inform the study of devotional imagination and material symbolism in Purāṇic literature.

No explicit location name is given; “there” (tatra) continues the tīrtha setting referenced earlier.

Rather than a direct ethical rule, the verse contributes to a contemplative register: attention to symbolic qualities (purity/whiteness, radiance) that accompany disciplined ritual context.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App