Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 105

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

पीत्वा तन्मंत्रितं तोयं सहस्रं प्रत्यहं मुने । महाकविर्भवेन्मंत्री वत्सरेण न संशयः ॥ १०५ ॥

pītvā tanmaṃtritaṃ toyaṃ sahasraṃ pratyahaṃ mune | mahākavirbhavenmaṃtrī vatsareṇa na saṃśayaḥ || 105 ||

ఓ మునీ! ఆ మంత్రంతో అభిమంత్రితమైన నీటిని ప్రతిరోజు వెయ్యి మోతాదులుగా త్రాగితే సాధకుడు ఒక సంవత్సరంలో సందేహం లేక మహాకవిగా, మంత్రనిపుణుడిగా అవుతాడు।

पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी
तत्-मन्त्रितम्that which is mantra-consecrated
तत्-मन्त्रितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + मन्त्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; कर्मधारय/तत्पुरुषभावः—‘तत्’ इति विशेषणपूर्वपदं, ‘मन्त्रितम्’ इति विशेष्यविशेषणसम्बन्धः; तोयम् इति विशेष्येण सह
तोयम्water
तोयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
सहस्रम्a thousand (measures/times)
सहस्रम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; परिमाणवाचक-विशेषणम् (toyaṃ)
प्रत्यहम्every day
प्रत्यहम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति + अहन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययम् (adverb)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचनम्
महाकविःa great poet
महाकविः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + कवि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्; कर्मधारयः (महान् कविः)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
मन्त्री(one who is) a mantra-knower/chanter
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्; महाकविः इत्यस्य विशेषण/समनाधिकरणम्
वत्सरेणwithin/by a year
वत्सरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचनम्
not/no
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Bhava (भाव/वाक्यांश)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्; ‘न’ इत्यनेन सह—न संशयः

Sanatkumara (teaching Narada in a technical/vidyā context)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta (wonder)

Secondary Rasa: vira (heroic)

N
Narada

FAQs

It presents a disciplined mantra-prayoga: daily intake of mantra-consecrated water as a sustained sādhana that ripens into mantra-mastery and refined speech (kāvya-śakti).

While framed as a technical practice, it implies devotional reverence to mantra as sacred sound; steady, faith-filled daily observance is treated as the basis for spiritual and intellectual transformation.

It highlights mantra-prayoga (ritual application of sacred sound) and the cultivation of vāṅmaya/kāvya (refined speech), aligning with technical disciplines connected to Chandas and Śikṣā in practice-oriented instruction.