Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa
मायाचि त्रपटच्छन्ननिजगुह्योरुतेजसे । निरावरणविज्ञान वासस्ते कल्पयाम्यहम् ॥ ५४ ॥
māyāci trapaṭacchannanijaguhyorutejase | nirāvaraṇavijñāna vāsaste kalpayāmyaham || 54 ||
హే ప్రభో! మాయ యొక్క త్రిపట ఆవరణముచే, గుహ్యాంగ-లజ్జచే కప్పబడినట్లు కనిపించే మహాతేజస్సుగల నీకు, నేను నిరావరణ జ్ఞానమనే వస్త్రాన్ని సమర్పిస్తున్నాను।
Sanatkumara (teacher figure addressing Narada in a didactic flow)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents realized knowledge (nirāvaraṇa-vijñāna) as the true “garment” that removes the coverings of Māyā—pointing to liberation through inner clarity rather than external display.
By implying that devotion matures into transparent knowledge: when Māyā’s coverings fall away, the devotee’s innate spiritual radiance becomes evident and devotion turns steady and unconfused.
The verse aligns with Vedanga-style discipline of precision and purification—removing “coverings” through discriminative understanding (vijñāna), which supports correct recitation, meaning, and intent in Vedic practice.