पुरंदरं गजस्थं हि अपातया भूतले । हाहाकारो महानासीत्पतिते च पुरंदरे
puraṃdaraṃ gajasthaṃ hi apātayā bhūtale | hāhākāro mahānāsītpatite ca puraṃdare
யானையின் மேல் இருந்த புரந்தரன் (இந்திரன்) அவனால் பூமியில் வீழ்த்தப்பட்டான். புரந்தரன் விழுந்தவுடன் பெரும் அலறல் எழுந்தது।
Lomaśa (continuing narration)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: Indra, thrown from his elephant, lies on the ground as devas and attendants cry out; the battlefield pauses in collective shock, dust rising around the fallen king.
Worldly sovereignty is fragile; even the king of gods can be brought low, underscoring impermanence and the need for dharmic refuge.
None directly; the Kedāra Khaṇḍa context frames the chapter but this verse is event-focused.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.