धर्ममर्थं च कामं च मोक्षं चोद्दिश्य चोच्यते । प्रयोजनमिति प्रोक्तं प्रथमं वाक्यलक्षणम्
dharmamarthaṃ ca kāmaṃ ca mokṣaṃ coddiśya cocyate | prayojanamiti proktaṃ prathamaṃ vākyalakṣaṇam
தர்மம், அர்த்தம், காமம் அல்லது மோக்ஷத்தை நோக்கி சொல்லப்படுவது ‘பிரயோஜனம்’ எனப்படும்; இதுவே வாக்கியத்தின் முதல் இலக்கணம் என்று கூறப்படுகிறது।
Satyavrata
Listener: Ṛṣis/śrotṛs (implied)
Scene: A teaching tableau where the four puruṣārthas are depicted as four pillars or emblems around a central manuscript labeled ‘prayojana’.
Speech becomes meaningful when it serves the puruṣārthas—especially guiding one toward dharma and ultimately mokṣa.
No tīrtha is mentioned; the verse is a general dharma-criterion for purposeful instruction.
None; it teaches the principle that dharmic speech should be oriented to the four aims of life.