पायंत्यन्ये पिबंत्यन्ये सर्वे ते समभागिनः । तज्जलं मम कस्मात्त्वं धर्मज्ञो न पिबस्यसि
pāyaṃtyanye pibaṃtyanye sarve te samabhāginaḥ | tajjalaṃ mama kasmāttvaṃ dharmajño na pibasyasi
சிலர் பிறருக்குப் பருகச் செய்கிறார்கள், சிலர் தாமே பருகுகிறார்கள்—ஆயினும் அனைவரும் சம பங்காளிகள். இந்த நீர் எனதே; அப்படியிருக்க, தர்மம் அறிந்தவன் எனும் நீ ஏன் பருகவில்லை?
Nara (the man)
Type: kund/ghat (implied water-source utility)
Scene: At the well, one group draws water and offers it onward while another drinks; the speaker points out that all are equal participants in the shared water.
It highlights a social-ethical argument: participation and benefit may be shared even when roles differ (giver vs drinker), raising questions of fairness and acceptance.
No specific tīrtha is mentioned; the focus is on a moral dialogue about offered water.
No formal ritual; it concerns the acceptance of water as an offering and the dharmic reasoning around it.