अष्टौ॒ व्य॑ख्यत् क॒कुभ॑: पृथि॒व्यास्त्री धन्व॒ योज॑ना स॒प्त सिन्धू॑न् । हि॒र॒ण्या॒क्षः स॑वि॒ता दे॒व आगा॒द्दध॒द्रत्ना॑ दा॒शुषे॒ वार्या॑णि
aṣṭāu vy akhyat kakubhaḥ pr̥thivyās trī dhanva yojanā sapta sindhūn | hiraṇyākṣaḥ savitā dēva āgād dadhad ratnā dāśuṣe vāryāṇi ||
அவர் பூமியின் எட்டு திசைகளையும், மூன்று விரிவுகளையும், அளவிடப்பட்ட பரப்புகளையும், ஏழு சிந்து (நதிகள்) யையும் வெளிப்படுத்தினார். பொன்னேற்ற கண்களையுடைய தேவன் சவிதா வந்துள்ளார்; தாசுஷே (தானம் செய்பவன்/வழிபடுபவன்) க்கு ரத்னங்கள்—தேர்ந்த வரங்கள்—ஏந்தியவனாய்.
अष्टौ॑ । वि । अ॒ख्य॒त् । क॒कुभः॑ । पृ॒थि॒व्याः । त्री । धन्व॑ । योज॑ना । स॒प्त । सिन्धू॑न् । हि॒र॒ण्या॒क्षः । स॒वि॒ता । दे॒वः । आ॒गा॒त् । दध॑त् । रत्ना॑ । दा॒शुषे॑ । वार्या॑णि