दे॒वेन॑ नो॒ मन॑सा देव सोम रा॒यो भा॒गᳪ स॑हसावन्न॒भि यु॑ध्य । मा त्वा त॑न॒दीशि॑षे वी॒र्य॒स्यो॒भये॑भ्य॒: प्रचि॑कित्सा॒ गवि॑ष्टौ
dēvēna nō manasā deva soma rāyō bhāgaṃ sahasāvan abhi yudhya | mā tvā tanadī́śiṣe vīryasyā ubhayēbhyaḥ pracikitsā gaviṣṭau ||
தேவ சோமா! தேவத்தன்மையுடைய மனத்துடன், ஓ வலிமைமிக்கவனே (ஸஹஸாவன்), எங்களுக்காக செல்வத்தின் பங்கைப் பெறப் போராடு. உன் வீரியத்தை எந்தச் சிதைவூட்டும் சக்தியும் கட்டுப்படுத்தாதிருக்க; கவிஷ்டி (பசு-தேடல்/பசு-பெறுதல்) யில் இருபுறத்திலும் தெளிவறிந்து செயல் புரிவாயாக.
दे॒वेन॑ । नः॒ । मन॑सा । देव । सोम । रा॒यः । भा॒गम् । स॒ह॒सा॒व॒न् । अ॒भि । यु॒ध्य॒ । मा । त्वा॒ । त॒न॒दिः । इ॒शि॒षे॒ । वी॒र्य॑स्य । उ॒भये॑भ्यः । प्र॒चि॒कि॒त्सा॒ । गवि॑ष्टौ