Rishi: Vājasaneyin tradition
Devata: Indra (with Vasus, Rudras, Ādityas as attendants)
Chandas: Yajus (formulaic)
Samhita Patha (Devanagari)होता॒ यक्षद्ब॒र्हिषीन्द्रं॑ निषद्व॒रं वृ॑ष॒भं नर्या॑पसम् । वसु॑भी रु॒द्रैरा॑दि॒त्यैः सु॒युग्भि॑र्ब॒र्हिरास॑द॒द्वेत्वाज्य॑स्य॒ होत॒र्यज॑
Transliterationhótā yakṣad barhíṣéndraṁ niṣádvaraṁ vṛ́ṣabhaṁ naryā́pasam | vásubhī rudráir ādityáiḥ suyúgbhir barhír āsadat vétv ā́jyasya hótar yája
Translationஹோதா பர்ஹிஸுடன் இந்திரனை யஜனம் செய்யட்டும்—அமர்வதில் சிறந்தவன் (நிஷத்வரன்), வृषபன், மனிதர்க்கு உரிய நலச் செயல் உடையவன் (நர்யாபஸ்) இந்திரனை. வசுக்கள், ருத்ரர்கள், ஆதித்யர்கள்—நன்கு இணைக்கப்பட்டவர்களுடன்—பர்ஹிஸில் அமரட்டும்; ஆஜ்ய-ஆஹுதிக்காக வரட்டும். ஹே ஹோதா, யஜ!
Padapatha (Word Analysis)होता यक्षत् । बर्हिषा । इन्द्रम् । निषद्वरम् । वृषभम् । नर्य-आपसम् । वसुभिः । रुद्रैः । आदित्यैः । सुयुग्भिः । बर्हिः । आसदत् । वेतु । आज्यस्य । होतः । यज
Word by Wordयक्षत्let him worship / offer बर्हिषिon the sacred grass (barhis) निषद्वरम्the best of those who sit down (at the rite) / most excellent to be seated वृषभम्the bull (mighty one) नर्यापसम्whose deeds are manly / heroic in action सुयुग्भिःwith well-yoked (well-joined) ones बर्हिःthe barhis (sacrificial grass) आसदत्let it be sat upon / let it seat (them) वेतुlet it convey / bring आज्यस्यof ghee (clarified butter) होतरीin/at the Hotṛ (office/seat of the Hotṛ) यजworship! / perform the offering! 
Viniyoga (Ritual Application)