HomeRig VedaMandala 2Sukta 17Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 2.17.7Mandala 2, Sukta 17, Mantra 7

Sukta 2.17

Rishi: Gṛtsamada (Bhārgava) (traditional attribution for RV 2.17)
Devata: Bhaga (Āditya; giver of allotment/felicity) within an Indra hymn cluster
Chandas: Triṣṭubh (probable)

अमाजूरिव पित्रोः सचा सती समानादा सदसस्त्वामिये भगम् । कृधि प्रकेतमुप मास्या भर दद्धि भागं तन्वो येन मामहः ॥

amājū́r iva pitróḥ sácā satī́ samānā́d ā́ sádasas tvām iye bhágam | kṛdhí prakétam úpa māsyā́ bhara daddhí bhāgáṃ tanvò yéna mā́mahaḥ ||

பெற்றோருடன் ஒட்டிச் செல்லும் குழந்தைபோல், ஒரே சிந்தனை-இல்லத்தில் நிலைத்து, பொதுவான ஆசனத்திலிருந்து, ஹே பகா, நான் உன்னை அணைகிறேன். எங்களுக்கு தெளிந்த ‘ப்ரகேத’ (சரியான உணர்வு) அளி; அதன் அளவோடு அதை அருகே கொண்டு வா; உடலோடு வாழும் எங்களுக்கு உரிய பங்கை அருள், அதனால் நாம் நலத்தில் வளர்வோம்.

अमाजूरिवlike a (devoted) helper/attendant
अमाजूरिव:
TypeIndeclinable
Rootअमाजूरि (प्रातिपदिक; इव-समास/उपमा)
पित्रोःof the two parents (two fathers)
पित्रोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपितृ
सचाtogether with
सचा:
सहकारक (association)
TypeIndeclinable
Rootसच् (अव्यय ‘सचा’)
सतीbeing; as one who is (faithful/true)
सती:
कर्तृ-विशेषण (of the addressed/implicit subject) / विधेयविशेषण
TypeAdjective
Rootअस् (सत्-प्रातिपदिक) / सती (स्त्री.)
समानात्from the same (source/line)
समानात्:
अपादान
TypeAdjective (used substantively)
Rootसमान
hither; towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
सदसःof the assembly; of the seat/session
सदसः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootसदस्
त्वाम्you
त्वाम्:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद्
इयेI have come / I have gone (hither)
इये:
कर्तृ
TypeVerb
Rootइ (इण्) / या (गत्यर्थ) — वेद. परस्मैपद
भगम्Bhaga; the Dispenser (of fortune)
भगम्:
कर्म (apposition/object of seeking) / सम्बोधनार्थे देवता-नाम
TypeNoun
Rootभग
कृधिmake; do
कृधि:
क्रिया (आज्ञा)
TypeVerb
Rootकृ
प्रकेतम्a clear sign; discernment; recognition
प्रकेतम्:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootप्रकेत (प्र+केत) / केत (ज्ञाने)
उपnear; towards
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
मास्याःof the month; monthly
मास्याः:
सम्बन्ध
TypeAdjective (used substantively)
Rootमास्य (मास-सम्बन्धी) / मास
भरbring; bear
भर:
क्रिया (आज्ञा)
TypeVerb
Rootभृ
दद्धिgive
दद्धि:
क्रिया (आज्ञा)
TypeVerb
Rootदा
भागम्a share; portion
भागम्:
कर्म
TypeNoun
Rootभाग
तन्वःof the body; of the person/self
तन्वः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootतनू
येनby which
येन:
करण
TypePronoun (relative)
Rootयद्
माम्me
माम्:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद्
अहःday; daylight
अहः:
कर्म/अधिकरण (contextual: ‘day’ as object/measure)
TypeNoun
Rootअहन्
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App