देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
अङ्गिरा मुनिरात्रेयो विमलो विश्ववाहनः पावनः पुरुजिच्छक्रस् त्रिविद्यो नरवाहनः
aṅgirā munirātreyo vimalo viśvavāhanaḥ pāvanaḥ purujicchakras trividyo naravāhanaḥ
அவரே அங்கிரஸ், முனி, ஆத்திரேயன், விமலன்—மாசற்றவன்; விஶ்வவாஹனன்—உலகமெங்கும் தாங்குபவன். அவர் பாவனன்—தூய்மைப்படுத்துபவன்; புருஜித்—பலரை வென்றவன்; சக்ரன்—இந்திரன் போன்ற வல்லமை உடையவன்; திரிவித்யன்—மூன்று வேதங்களையும் அறிந்தவன்; நரவாஹனன்—மனிதரைத் தாங்கும் பதி சிவன், பாசப் பந்தத்திலிருந்து பசு-ஆன்மாக்களை உயர்த்துபவன்।
Suta Goswami (narrating Shiva’s names to the sages of Naimisharanya)
This verse functions as a Sahasranama segment: invoking these names during Linga-puja emphasizes Shiva as Vimala and Pavana—Pati who purifies the paśu (devotee) and loosens pāśa (bondage), making worship a means of inner cleansing and liberation.
Shiva-tattva is shown as both transcendent purity (Vimala) and immanent support (Vishvavahana), the omniscient guide of sacred knowledge (Trividya) who bears and leads beings (Naravahana) from impurity toward freedom.
Name-recitation (nāma-japa) as a Pashupata-oriented discipline is implied: meditating on Shiva as Pavana and Vimala supports purification (śuddhi) and steadies the practitioner toward detachment from pāśa and devotion to Pati.