Previous Verse
Next Verse

Shloka 102

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

आत्मभूर् अनिरुद्धो ऽत्रिज्ञानमूर्तिर् महायशाः लोकचूडामणिर्वीरः चण्डसत्यपराक्रमः

ātmabhūr aniruddho 'trijñānamūrtir mahāyaśāḥ lokacūḍāmaṇirvīraḥ caṇḍasatyaparākramaḥ

அவரே ஆத்மபூ, அடக்கமறியாதவன்; அவரது வடிவு மும்மடங்கு வரம்புகளைக் கடந்த ஞானமூர்த்தி. மகாயசஸ்வி, உலகங்களின் சூடாமணி—வீரன், சண்டன், சத்தியத்தில் நிலைத்த பராக்கிரமம் உடையவன்।

आत्मभूःself-born, self-existent
आत्मभूः:
अनिरुद्धःunrestrained, irresistible, unconquerable
अनिरुद्धः:
त्रिज्ञानमूर्तिःwhose embodiment is triadic/transcendent knowledge (beyond the triple divisions)
त्रिज्ञानमूर्तिः:
महायशाःof great fame/glory
महायशाः:
लोकचूडामणिःcrest-jewel/ornament of the worlds
लोकचूडामणिः:
वीरःheroic, valiant
वीरः:
चण्डfierce, formidable
चण्ड:
सत्यtruth, righteousness
सत्य:
पराक्रमःprowess, valor, mighty power
पराक्रमः:

Suta Goswami (reciting the Shiva Sahasranama within the Linga Purana narrative)