Adhyaya 55
Varaha PuranaAdhyaya 5556 Shlokas

Adhyaya 55: Observance of the Auspicious Dvādaśī Vow and the Sacred Account of the Kubjākāmra Tīrtha

Śubha-vrata (Dvādaśī-vrata) vidhiḥ tathā Kubjākāmra-tīrtha-māhātmya

Ritual-Manual and Tīrtha-Māhātmya (Vow Instruction with Sacred Geography)

अस्मिन्नध्याये वराह–पृथिव्योः संवादे वैष्णवं शुभव्रतं द्वादशीव्रतं चोपदिश्यते। मार्गशीर्षे दीक्षां कृत्वा नियततिथिषु उपवासः, द्वादश्यां हरिनामजपपूर्वकं पूजनं, आमन्त्रितब्राह्मणेभ्यः विधिवत् दानं, तथा भूमिरूपाणां संरक्षणं च निर्दिश्यते। अनन्तरं प्राचीनराज्ञः दृष्टान्तः—स व्रतमाचरन् विष्णोर्दर्शनं लभते, विद्वान् सदाचारपुत्रं तथा अन्ते शुभगतिं याचते, मोक्षं च प्राप्नोति। आम्रवृक्षस्य ‘कुब्ज’भावेन कुब्जाकाम्रतीर्थस्य प्रादुर्भावः कथ्यते; तत्र मरणमपि मुक्तिदं इति तीर्थमाहात्म्यं प्रतिपाद्यते।

Primary Speakers

VarāhaPṛthivī

Key Concepts

Dvādaśī-vrata (Vaiṣṇava vow discipline)Cāturmāsya-linked observance and seasonal ritual timingDāna and Brāhmaṇa-bhojana as social-ethical economyBhūmi-nyāsa and pṛthivī-karaṇa (ritualized ‘earth’ installation)Tīrtha-māhātmya of Kubjākāmra and liberation doctrineViṣṇu-stuti with avatāra enumeration and yajña-theology

Shlokas in Adhyaya 55

Verse 1

अगस्त्य उवाच । शृणु राजन् महाभाग व्रतानामुत्तमं व्रतम् । येन सम्प्राप्यते विष्णुः शुभेनैव न संशयः ॥ ५५.१ ॥

अगस्त्य उवाच—शृणु राजन् महाभाग, व्रतानामुत्तमं व्रतम्; येन शुभेनैवाचारेण विष्णुः सम्प्राप्यते, न संशयः।

Verse 2

मार्गशीर्षेऽथ मासे तु प्रथमह्नात् समारभेत् । एकभक्तं सिते पक्षे यावत् स्याद् दशमी तिथिः ॥ ५५.२ ॥

मार्गशीर्षमासे तु प्रथमह्नात् समारभेत्; सितपक्षे एकभक्तं कुर्यात्, यावत् दशमी तिथिः स्यात्।

Verse 3

ततो दशम्यां मध्याह्ने स्नात्वा विष्णुं समर्च्य च । भक्त्या संकल्पयेत् प्राग्वद् द्वादशीं पक्षतो नृप ॥ ५५.३ ॥

ततो दशम्यां मध्याह्ने स्नात्वा विष्णुं समर्च्य च; भक्त्या प्राग्वत् संकल्पयेत् द्वादशीव्रतं पक्षतो नृप।

Verse 4

तामप्येवमुषित्वा च यवान् विप्राय दापयेत् । कृष्णायेति हरिर्वाच्यो दाने होमे तथार्च्चने ॥ ५५.४ ॥

तामप्येवं समुषित्वा यवान् विप्राय दापयेत्; दाने होमे तथार्चने ‘कृष्णायेति’ हरिर्वाच्यः।

Verse 5

चातुर्मास्यमथैवं तु क्षपित्वा राजसत्तम । चैत्रादिषु पुनस्तद्वदुपोष्य प्रयतः सुधीः । सक्तुपात्राणि विप्राणां सहिरण्यानि दापयेत् ॥ ५५.५ ॥

एवं चातुर्मास्यं क्षपित्वा राजसत्तम, चैत्रादिषु पुनस्तद्वदुपोष्य प्रयतः सुधीः; सक्तुपात्राणि विप्राणां सहिरण्यानि दापयेत्।

Verse 6

श्रावणादिषु मासेषु तद्वच्छालिं प्रदापयेत् । त्रिषु मासेषु यावच्च कार्त्तिकस्यादिरागतः ॥ ५५.६ ॥

श्रावणादिषु मासेषु तद्वत् शालिं दानं प्रदापयेत्। एवं त्रिषु मासेषु यावत् कार्त्तिकस्यादिरागच्छेत्॥

Verse 7

तमप्येवं क्षपित्वा तु दशम्यां प्रयतः शुचिः । अर्चयित्वा हरिं भक्त्या मासनाम्ना विचक्षणः ॥ ५५.७ ॥

तमप्येवं क्षपित्वा तु दशम्यां प्रयतः शुचिः। अर्चयित्वा हरिं भक्त्या मासनाम्ना विचक्षणः॥

Verse 8

संकल्पं पूर्ववद् भक्त्या द्वादश्यां संयतेन्द्रियः । एकादश्यां यथाशक्त्या कारयेत् पृथिवीं नृप ॥ ५५.८ ॥

संकल्पं पूर्ववद् भक्त्या द्वादश्यां संयतेन्द्रियः। एकादश्यां यथाशक्त्या कारयेत् पृथिवीं नृप॥

Verse 9

काञ्चनाङ्गां च पातालकुलपर्वतसंयुताम् । भूमिन्यासविधानेन स्थापयेत् तां हरेः पुरः ॥ ५५.९ ॥

काञ्चनाङ्गां च पातालकुलपर्वतसंयुताम्। भूमिन्यासविधानेन स्थापयेत् तां हरेः पुरः॥

Verse 10

सितवस्त्रयुगच्छन्नां सर्वबीजसमन्विताम् । सम्पूज्य प्रियदत्तेति पञ्चरत्नैर्विचक्षणः ॥ ५५.१० ॥

सितवस्त्रयुगच्छन्नां सर्वबीजसमन्विताम्। सम्पूज्य प्रियदत्तेति पञ्चरत्नैर्विचक्षणः॥

Verse 11

जागरं तत्र कुर्वीत प्रभाते तु पुनर्द्विजान् । आमन्त्र्य संख्यया राजंśचतुर्विंशति यावतः ॥ ५५.११ ॥

तत्र जागरणं कुर्यात्; प्रभाते पुनः, हे राजन्, संख्यया द्विजान् आमन्त्र्य चतुर्विंशतिपर्यन्तं समाह्वयेत्।

Verse 12

तेषां एकैकशो गां च अनड्वाहं च दापयेत् । एकैकं वस्त्रयुग्मं च अङ्गुलीयकम् एव च ॥ ५५.१२ ॥

तेषां एकैकशः गां च अनड्वाहं च दापयेत्; तथा एकैकं वस्त्रयुग्मं च अङ्गुलीयकम् एव च दद्यात्।

Verse 13

कटकार्णि च सौवर्णकर्णाभरणकानि च । एकैकं ग्राममेतॆषां राजा राजन् प्रदापयेत् ॥ ५५.१३ ॥

कटकार्णि च सौवर्णकर्णाभरणकानि च; एतेषां एकैकं ग्रामं, हे राजन्, राजा प्रदापयेत्।

Verse 14

तन्मध्यमं सयुग्मं तु सर्वमाद्यं प्रदापयेत् । स्वशक्त्याभरणं चैव दरिद्रस्य स्वशक्तितः ॥ ५५.१४ ॥

तन्मध्यमं सयुग्मं तु सर्वम् आद्यं प्रदापयेत्; दरिद्रस्य च स्वशक्तितः आभरणं चैव प्रदद्यात्।

Verse 15

यथाशक्त्या महीṃ कृत्वा काञ्चनीं गोयुगं तथा । वस्त्रयुग्मं च दातव्यं यथाविभवशक्तितः ॥ ५५.१५ ॥

यथाशक्त्या काञ्चनीं महीṃ कृत्वा, गोयुगं तथा; वस्त्रयुग्मं च दातव्यं यथाविभवशक्तितः।

Verse 16

गां युग्माभरणात् सर्वं सहिरण्यं च कारयेत् । एवं कृते तथा कृष्णशुक्लद्वादश्यमेव च ॥ ५५.१६ ॥

गां युग्माभरणसंयुक्तां सहिरण्यं च सर्वसामग्रीं कारयेत्। एवं कृते कृष्णपक्षे शुक्लपक्षे वा द्वादश्यामेव विधिं कुर्यात्॥

Verse 17

रौप्यां वा पृथिवीं कृत्वा यथाविभवशक्तितः । दापयेद् ब्राह्मणानां तु तथा तेषां च भोजनम् । उपानहौ यथाशक्त्या पादुके छत्रिकां तथा ॥ ५५.१७ ॥

रौप्यां पृथिवीं कृत्वा यथाविभवशक्तितः। ब्राह्मणानां दानं दापयेत् तथा तेषां भोजनम्। यथाशक्त्या उपानहौ पादुके छत्रिकां च दद्यात्॥

Verse 18

एतान् दत्त्वा वदेदेवं कृष्णो दामोदरॊ मम । प्रीयतां सर्वदा देवो विश्वरूपो हरिर्मम ॥ ५५.१८ ॥

एतान् दत्त्वा एवं वदेत्— ‘कृष्णो दामोदरः मम; विश्वरूपो हरिर्देवः सर्वदा मयि प्रीयताम्’ इति॥

Verse 19

दाने च भोजने चैव कृत्वा यत् फलमाप्यते । तन्न शक्यं सहस्रेण वर्षाणामपि कीर्तितुम् ॥ ५५.१९ ॥

दाने च भोजने च कृत्वा यत् फलम् आप्यते, तत् सहस्रवर्षैरपि कीर्तयितुं न शक्यते॥

Verse 20

तथाप्युद्देशतः किञ्चित् फलं वक्ष्यामि तेऽनघ । व्रतस्यास्य पुरा वृत्तं शुभान्यस्य शृणुष्व तत् ॥ ५५.२० ॥

तथापि उद्देशतः किञ्चित् फलं वक्ष्यामि तेऽनघ। अस्य व्रतस्य पुरा वृत्तं शुभं च शृणुष्व तत्॥

Verse 21

आसीदादियुगे राजा ब्रह्मवादी दृढव्रतः । स पुत्रकामः पप्रच्छ ब्रह्माणं परमेष्ठिनम् । तस्येदं व्रतमाचख्यौ ब्रह्मा स कृतवांस्तथा ॥ ५५.२१ ॥

आदियुगे राजा आसीत् ब्रह्मवादपरायणो दृढव्रतः। स पुत्रकामः परमेष्ठिनं ब्रह्माणं पप्रच्छ; ब्रह्मा तस्मै व्रतमिदं व्याचख्यौ, राजा च तत् तथा अकरोत्॥

Verse 22

तस्य व्रतान्ते विश्वात्मा स्वयं प्रत्यक्षतां ययौ । तुष्टश्चोवाच भो राजन् वरो मे व्रियतां वरः ॥ ५५.२२ ॥

तस्य व्रतान्ते विश्वात्मा स्वयं प्रत्यक्षतां ययौ। तुष्टः स उवाच—भो राजन्, मत्तो वरं वृणीष्व, यं वरं वाञ्छसि॥

Verse 23

राजोवाच । पुत्रं मे देहि देवेश वेदमन्त्रविशारदम् । याजकं यजनासक्तं कीर्त्या युक्तं चिरायुषम् । असंख्यातगुणं चैव ब्रह्मभूतमकल्मषम् ॥ ५५.२३ ॥

राजोवाच—देवेश, मे पुत्रं देहि वेदमन्त्रविशारदम्। याजकं यजनासक्तं कीर्तियुक्तं चिरायुषम्, असंख्यातगुणं ब्रह्मभूतमकल्मषं च॥

Verse 24

एवमुक्त्वा ततो राजा पुनर्वचनमब्रवीत् । ममाप्यन्ते शुभं स्थानं प्रयच्छ परमेश्वर । यत्तन्मुनिपदं नाम यत्र गत्वा न शोचति ॥ ५५.२४ ॥

एवमुक्त्वा ततो राजा पुनर्वचनमब्रवीत्। ममाप्यन्ते शुभं स्थानं प्रयच्छ परमेश्वर, यत्तन्मुनिपदं नाम यत्र गत्वा न शोचति॥

Verse 25

एवमस्त्विति तं देवः प्रोक्त्वा चादर्शनं गतः । तस्यापि राज्ञः पुत्रोऽभूद्वत्सप्रीर्नाम नामतः ॥ ५५.२५ ॥

एवमस्त्विति तं देवः प्रोक्त्वा चादर्शनं गतः। तस्यापि राज्ञः पुत्रोऽभूद् वत्सप्रीर्नाम नामतः॥

Verse 26

वेदवेदाङ्गसम्पन्नो यज्ञयाजी बहुश्रुतः । तस्य कीर्त्तिर्महाराज विस्तृता धरणीतले ॥ ५५.२६ ॥

वेदवेदाङ्गविद्यायुक्तो यज्ञयाजी बहुश्रुतश्च सः। तस्य कीर्तिर्महाराज धरणीतले सर्वत्र विस्तृता॥

Verse 27

राजाऽपि तं सुतं लब्ध्वा विष्णुदत्तं प्रतापिनम् । जगाम तपसे युक्तः सर्वद्वन्द्वान् प्रहाय सः ॥ ५५.२७ ॥

राजाऽपि तं विष्णुदत्तं प्रतापिनं सुतं लब्ध्वा। तपसे युक्तः सन् सर्वद्वन्द्वानि प्रहाय जगाम॥

Verse 28

आराधयामास हरिं निराहारो जितेन्द्रियः । हिमवत्पर्वते रम्ये स्तुतिं कुर्वंस्तदा नृपः ॥ ५५.२८ ॥

तदा नृपो निराहारो जितेन्द्रियश्च हरिमाराधयामास। रम्ये हिमवत्पर्वते स्तुतिं कुर्वन् स्थितवान्॥

Verse 29

भद्राश्व उवाच । कीदृशी सा स्तुतिर्ब्रह्मन् यां चकार स पार्थिवः । किं च तस्याभवद् देवं स्तुवतः पुरुषोत्तमम् ॥ ५५.२९ ॥

भद्राश्व उवाच— ब्रह्मन्, सा स्तुतिः कीदृशी या स पार्थिवेन कृता? तथा पुरुषोत्तमं देवं स्तुवतः तस्य किं समभवत्?

Verse 30

दुर्वासा उवाच । हिमवन्तं समाश्रित्य राजा तद्गतमानसः । स्तुतिं चकार देवाय विष्णवे प्रभविष्णवे ॥ ५५.३० ॥

दुर्वासा उवाच— हिमवन्तं समाश्रित्य राजा तद्गतमानसः। देवाय विष्णवे प्रभविष्णवे स्तुतिं चकार॥

Verse 31

राजोवाच । क्षराक्षरं क्षीरसमुद्रशायिनं क्षितीधरं मूर्तिमतां परं पदम् । अतीन्द्रियं विश्वभुजां पुरः कृतं निराकृतं स्तौमि जनार्दनं प्रभुम् ॥ ५५.३१ ॥

राजोवाच । क्षराक्षरस्वरूपं क्षीरसमुद्रशायिनं क्षितीधरं मूर्तिमतां परं पदम् । अतीन्द्रियं विश्वभुजां पुरःकृतं निराकृतं जनार्दनं प्रभुं स्तौमि ॥

Verse 32

त्वमादिदेवः परमार्थरूपी विभुः पुराणः पुरुषोत्तमश्च । अतीन्द्रियो वेदविदां प्रधानः प्रपाहि मां शङ्खगदास्त्रपाणे ॥ ५५.३२ ॥

त्वमादिदेवः परमार्थरूपी विभुः पुराणः पुरुषोत्तमश्च । अतीन्द्रियो वेदविदां प्रधानः प्रपाहि मां शङ्खगदास्त्रपाणे ॥

Verse 33

कृतं त्वया देव सुरासुराणां संकीर्त्यतेऽसौ च अनन्तमूर्ते । सृष्ट्यर्थमेतत् तव देव विष्णो न चेष्टितं कूटगतस्य तत्स्यात् ॥ ५५.३३ ॥

कृतं त्वया देव सुरासुराणां संकीर्त्यतेऽसौ च अनन्तमूर्ते । सृष्ट्यर्थमेतत् तव देव विष्णो न चेष्टितं कूटगतस्य तत्स्यात् ॥

Verse 34

तथैव कूर्मत्वमृगत्‍वमुच्चैस् त्वया कृतं रूपमनेक रूप । सर्वज्ञभावादसकृच्छ जन्म संकीर्त्यते तेऽच्युत नैतदस्ति ॥ ५५.३४ ॥

तथैव कूर्मत्वमृगत्‍वमुच्चैस् त्वया कृतं रूपमनेक रूप । सर्वज्ञभावादसकृच्छ जन्म संकीर्त्यते तेऽच्युत नैतदस्ति ॥

Verse 35

नृसिंह नमो वामन जमदग्निनाम दशास्यगोत्रान्तक वासुदेव । नमोऽस्तु ते बुद्ध कल्किन् खगेश शम्भो नमस्ते विबुधारिनाशन ॥ ५५.३५ ॥

नृसिंह नमो वामन जमदग्निनाम दशास्यगोत्रान्तक वासुदेव । नमोऽस्तु ते बुद्ध कल्किन् खगेश शम्भो नमस्ते विबुधारिनाशन ॥

Verse 36

नमोऽस्तु नारायण पद्मनाभ नमो नमस्ते पुरुषोत्तमाय । नमः समस्तामरसङ्घपूज्य नमोऽस्तु ते सर्वविदां प्रधान ॥ ५५.३६ ॥

नमोऽस्तु ते नारायण पद्मनाभ; पुनर्नमो नमस्ते पुरुषोत्तमाय। नमः समस्तामरसङ्घपूज्य; नमोऽस्तु ते सर्वविदां प्रधान॥

Verse 37

नमः करालास्य नृसिंहमूर्त्ते नमो विशालाद्रिसमान कूर्म । नमः समुद्रप्रतिमान मत्स्य नमामि त्वां क्रोडरूपिननन्त ॥ ५५.३७ ॥

नमः करालास्य नृसिंहमूर्त्ते; नमो विशालाद्रिसमान कूर्म। नमः समुद्रप्रतिमान मत्स्य; नमामि त्वां क्रोडरूपिणमनन्त॥

Verse 38

सृष्ट्यर्थमेतत्तव देव चेष्टितं न मुख्यपक्षे तव मूर्तिता विभो । अजानता ध्यानमिदं प्रकाशितं नैभिर्विना लक्ष्यसे त्वं पुराण ॥ ५५.३८ ॥

सृष्ट्यर्थमेतत्तव देव चेष्टितं; न मुख्यपक्षे तव मूर्तिता विभो। अजानतां ध्यानमिदं प्रकाशितं; नैभिर्विना लक्ष्यसे त्वं पुराण॥

Verse 39

आद्यो मखस्त्वं स्वयमेव विष्णो मखाङ्गभूतोऽसि हविस्त्वमेव । पशुर्भवानृत्विगिज्यं त्वमेव त्वां देवसङ्घा मुनयो यजन्ति ॥ ५५.३९ ॥

आद्यो मखस्त्वं स्वयमेव विष्णो; मखाङ्गभूतोऽसि हविस्त्वमेव। पशुर्भवानृत्विगिज्यं त्वमेव; त्वां देवसङ्घा मुनयो यजन्ति॥

Verse 40

यदेतस्मिन् जगद्ध्रुवं चलाचलं सुरादिकालानलसंस्थमुत्तमम् । न त्वं विभक्तोऽसि जनार्दनेश प्रयच्छ सिद्धिं हृदयेप्सितां मे ॥ ५५.४० ॥

यदेतस्मिन् जगद्ध्रुवं चलाचलं सुरादिकालानलसंस्थमुत्तमम्। न त्वं विभक्तोऽसि जनार्दनेश; प्रयच्छ सिद्धिं हृदयेप्सितां मे॥

Verse 41

नमः कमलपत्राक्ष मूर्तामूर्त नमो हरे । शरणं त्वां प्रपन्नोऽस्मि संसारान्मां समुद्धर ॥ ५५.४१ ॥

नमः कमलपत्राक्ष! मूर्तामूर्त! हरे नमः। अहं त्वां शरणं प्राप्तः; संसारात् मां समुद्धर॥

Verse 42

एवं स्तुतस्तदा देवस्तेन राज्ञा महात्मना । विशालाम्रतलस्थेन तुतोष परमेश्वरः ॥ ५५.४२ ॥

एवं स्तुतो तदा देवो तेन राज्ञा महात्मना। विशालाम्रतलस्थेन तुतोष परमेश्वरः॥

Verse 43

कुब्जरूपी ततो भूत्वा आजगाम हरिः स्वयम् । तस्मिन्नागत मात्रे तु सीप्याम्रः कुब्जकोऽभवत् ॥ ५५.४३ ॥

कुब्जरूपी ततो भूत्वा आजगाम हरिः स्वयम्। तस्मिन्नागत मात्रे तु सीप्याम्रः कुब्जकोऽभवत्॥

Verse 44

तं दृष्ट्वा महदाश्चर्यं स राजा संशितव्रतः । विशालस्य कथं कौब्ज्यमिति चिन्तापरोऽभवत् ॥ ५५.४४ ॥

तं दृष्ट्वा महदाश्चर्यं स राजा संशितव्रतः। विशालस्य कथं कौब्ज्यमिति चिन्तापरोऽभवत्॥

Verse 45

तस्य चिन्तयतो बुद्धिर्बभौ तं ब्राह्मणं प्रति । अनेनागतमात्रेण कृतमेतन्न संशयः ॥ ५५.४५ ॥

तस्य चिन्तयतो बुद्धिर्बभौ तं ब्राह्मणं प्रति। अनेनागतमात्रेण कृतमेतन्न संशयः॥

Verse 46

तस्मादेषैव भविता भगवान् पुरुषोत्तमः । एवमुक्त्वा नमश्चक्रे तस्य विप्रस्य स नृपः ॥ ५५.४६ ॥

तस्मादेष एव भविता भगवान् पुरुषोत्तमः। इत्युक्त्वा स नृपस्तस्य विप्रस्य नमश्चकार॥

Verse 47

अनुग्रहाय भगवन् नूनं त्वं पुरुषोत्तमः । आगतोऽसि स्वरूपं मे दर्शयस्वाधुना हरे ॥ ५५.४७ ॥

अनुग्रहाय भगवन् नूनं त्वं पुरुषोत्तमः। आगतोऽसि स्वरूपं मे दर्शयस्वाधुना हरे॥

Verse 48

एवमुक्तस्तदा देवः शङ्खचक्रगदाधरः । बभौ तत्पुरतः सौम्यो वाक्यं चेदमुवाच ह ॥ ५५.४८ ॥

एवमुक्तस्तदा देवः शङ्खचक्रगदाधरः। बभौ तत्पुरतः सौम्यो वाक्यं चेदमुवाच ह॥

Verse 49

वरं वृणीष्व राजेन्द्र यत्ते मनसि वर्तते । मयि प्रसन्ने त्रैलोक्य तिलमात्रमिदं नृप ॥ ५५.४९ ॥

वरं वृणीष्व राजेन्द्र यत्ते मनसि वर्तते। मयि प्रसन्ने त्रैलोक्यं तिलमात्रमिदं नृप॥

Verse 50

एवमुक्तस्ततो राजा हर्षोत्फुल्लितलोचनः । मोक्षं प्रयच्छ देवेशेत्युक्त्वा नोवाच किञ्चन ॥ ५५.५० ॥

एवमुक्तस्ततो राजा हर्षोत्फुल्लितलोचनः। मोक्षं प्रयच्छ देवेश इत्युक्त्वा नोवाच किञ्चन॥

Verse 51

एवमुक्तः स भगवान् पुनर्वाक्यमुवाच ह । मय्यागते विशालोऽयमाम्रः कुब्जत्वमागतः ॥ यस्मात्तस्मात्तीर्थमिदं कुब्जकाम्रं भविष्यति ॥ ५५.५१ ॥

एवमुक्तः स भगवान् पुनर्वाक्यमुवाच— मय्यागते विशालोऽयमाम्रः कुब्जत्वमागतः। तस्मात् तीर्थमिदं ‘कुब्जकाम्रम्’ इति ख्यातिं भविष्यति॥

Verse 52

तिर्यग्योन्यादयोऽप्यस्मिन् ब्राह्मणान्ता यदि स्वकम् । कलेवरं त्यजिष्यन्ति तेषां पञ्चशतानि च । विमानानि भविष्यन्ति योगिनां मुक्तिरेव च ॥ ५५.५२ ॥

तिर्यग्योन्यादयोऽप्यस्मिन् ब्राह्मणान्ता यदि स्वकं कलेवरं त्यजिष्यन्ति, तेषां पञ्चशतानि विमानानि भविष्यन्ति; योगिनां तु मुक्तिरेव॥

Verse 53

एवमुक्त्वा नृपं देवः शङ्खाग्रेण जनार्दनः । पस्पर्श स्पृष्टमात्रोऽसौ परं निर्वाणमाप्तवान् ॥ ५५.५३ ॥

एवमुक्त्वा नृपं देवः शङ्खाग्रेण जनार्दनः पस्पर्श; स्पृष्टमात्रोऽसौ परं निर्वाणमाप्तवान्॥

Verse 54

तस्मात्त्वमपि राजेन्द्र तं देवं शरणं व्रज । येन भूयः पुनः शोच्यपदवीं नो प्रयास्यसि ॥ ५५.५४ ॥

तस्मात्त्वमपि राजेन्द्र तं देवं शरणं व्रज; येन भूयः पुनः शोच्यपदवीं न प्रयास्यसि॥

Verse 55

य इदं शृणुयान्नित्यं प्रातरुत्थाय मानवः । पठेद्यश्चरितं ताभ्यां मोक्षधर्मार्थदो भवेत् ॥ ५५.५५ ॥

य इदं शृणुयान्नित्यं प्रातरुत्थाय मानवः, पठेद्यश्चरितं चैतत्—स मोक्षधर्मार्थदः भवेत्॥

Verse 56

शुभव्रतमिदं पुण्यं यश्च कुर्याज्जनेश्वर । स सर्वसम्पदं चेह भुक्त्वेते तल्लयं व्रजेत् ॥ ५५.५६ ॥

शुभव्रतमिदं पुण्यं यः कुर्याज्जनेश्वर । स इह सर्वसम्पदः भुक्त्वा तत्-लयं व्रजेत् ॥

Frequently Asked Questions

The text foregrounds disciplined observance (vrata) as a combined ethical–ritual program: regulated fasting, controlled senses, and socially oriented giving (dāna) and feeding (bhojana) are presented as mechanisms for personal purification and communal order. Philosophically, the narrative links devotion to Viṣṇu with a yajña-theology (Viṣṇu as sacrifice and its components) and culminates in a liberation-oriented model where correct practice and focused stuti lead to mokṣa.

The observance begins in Mārgaśīrṣa (Mārgaśīrṣe… māse) and is structured around the bright fortnight (śukla/sita pakṣa), with emphasis on Daśamī, Ekādaśī, and Dvādaśī tithis. The chapter also references Cāturmāsya and reiterative observances across months (e.g., Caitra and Śrāvaṇa sequences) up to Kārttika, indicating a sustained seasonal cycle of vow-keeping.

Environmental meaning is conveyed through ritualized “earth-forms” and place-making: the bhūmi-nyāsa procedure and the installation of a pṛthivī representation before Hari sacralize terrestrial space as an object of careful handling and gifting ethics. The etiological account of Kubjākāmra tīrtha further binds ecological markers (a mango tree’s transformation) to moral geography, presenting the landscape as a carrier of memory, merit, and regulated human action.

The chapter references Agastya as an authoritative transmitter of vrata knowledge and includes Durvāsas as the narrator of the king’s stuti episode. A paradigmatic ancient king (unnamed in the provided passage) is described as brahmavādī and dṛḍha-vrata; he receives a son named Vatsaprī, characterized by Veda–Vedāṅga learning and ritual competence. The narrative also invokes Viṣṇu’s avatāra names within the stuti (e.g., Nṛsiṃha, Vāmana, Rāma/Jamadagni lineage reference, Buddha, Kalkin), situating the episode within broader Purāṇic cultural memory.