HomeVaraha PuranaAdhyaya 39Shloka 47
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 39.47 — Adhyaya 39, Shloka 47

Discrimination of the Three Bodies and the Dharaṇī Vow: A Manual for Dvādaśī Observance

तोयपूर्णं तु तत्कृत्वा तस्मिन् पात्रे ततो न्यसेत् । सौवर्णं मत्स्यरूपेण कृत्वा देवं जनार्दनम् । वेदवेदाङ्गसंयुक्तं श्रुतिस्मृतिविभूषितम् ॥ ३९.४७ ॥

toyapūrṇaṃ tu tatkṛtvā tasmin pātre tato nyaset | sauvarṇaṃ matsyarūpeṇa kṛtvā devaṃ janārdanam | vedavedāṅgasaṃyuktaṃ śrutismṛtivibhūṣitam || 39.47 ||

तोयपूर्णं तत्पात्रं कृत्वा तस्मिन्नेव ततः न्यसेत् । मत्स्यरूपेण सौवर्णं जनार्दनं देवं कृत्वा, वेदवेदाङ्गसंयुक्तं श्रुतिस्मृतिविभूषितम् ॥

तोय-पूर्णम्filled with water
तोय-पूर्णम्:
कर्म (Karma/Object complement)
TypeAdjective
Rootतोय (प्रातिपदिक) + पूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-भाव: ‘water-filled’ (used predicatively with तत्)
तुindeed
तु:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोधार्थक (but/indeed)
तत्that (vessel)
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
कृत्वाhaving made (it)
कृत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Gerundial)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): having done/made
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; सर्वनाम
पात्रेin the vessel
पात्रे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन
ततःthen
ततः:
क्रम/काल (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमार्थक (then/from there)
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootनि-√अस्/न्यस् (धातु; causative/denominative sense ‘to place’)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; ‘should place’
सौवर्णम्golden (image)
सौवर्णम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootसौवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (golden)
मत्स्य-रूपेणin fish-form
मत्स्य-रूपेण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तृतीया-करण (instrumental of form): ‘in the form of a fish’
कृत्वाhaving fashioned
कृत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Gerundial)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): having made
देवम्the god
देवम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन
जनार्दनम्Janārdana (Vishnu)
जनार्दनम्:
कर्म (Karma/Object apposition)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेष्य-सम्बोधननाम (epithet)
वेद-वेदाङ्ग-संयुक्तम्endowed with the Vedas and Vedāṅgas
वेद-वेदाङ्ग-संयुक्तम्:
विशेषण (Qualifier of देवम्/जनार्दनम्)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + वेदाङ्ग (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, √युज्)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘endowed with Vedas and Vedāṅgas’
श्रुति-स्मृति-विभूषितम्adorned with Śruti and Smṛti
श्रुति-स्मृति-विभूषितम्:
विशेषण (Qualifier of देवम्/जनार्दनम्)
TypeAdjective
Rootश्रुति (प्रातिपदिक) + स्मृति (प्रातिपदिक) + विभूषित (कृदन्त-प्रातिपदिक, √भूष्)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष: ‘adorned with śruti and smṛti’

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Janārdana/Viṣṇu as the worshipped deity; no explicit Kṛṣṇa-līlā or Mathurā foreshadowing stated."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Fill a vessel with water and install a golden Matsya-form Janārdana image, characterized as Veda–Vedāṅga-endowed and Śruti–Smṛti-adorned, as part of the rite.","karmic_consequence":"Merit accrues through scripturally authorized worship and correct icon-installation; deviation implies loss of ritual efficacy (phala-hāni)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"śāstra-prāmāṇya and smṛti-ācāra","core_concept":"Ritual acts gain legitimacy and fruit when aligned with Śruti–Smṛti and Vedic auxiliaries (Vedāṅgas).","practical_application":"When performing pūjā/pratiṣṭhā, ground procedure in recognized textual authority and maintain iconographic propriety."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Iconography","Textual Authority (Śruti–Smṛti)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-space (gṛha/maṇḍapa/vedikā implied)

Related Themes: Varāha Purāṇa 39.39.48-51 (continuation of worship, jāgara, and dāna procedure)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual setting with a water-filled vessel; within it a small golden Matsya-form Viṣṇu image being placed with reverence, surrounded by manuscripts or symbolic Veda emblems.","item_prompts":["kalasha/ghaṭa filled with water","golden fish-form Viṣṇu (Matsya) icon","pūjā-vedikā/altar","palm-leaf manuscripts or Veda bundles as symbols","conch and discus motifs subtly present"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: warm earthy palette, stylized priestly figure placing a golden Matsya icon into a water-filled kalasha; ornate borders; subtle manuscript motifs indicating Śruti–Smṛti.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central golden Matsya icon with heavy gold-leaf ornamentation; kalasha rendered with jewel-like highlights; minimal background, rich textiles and arch framing.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading; calm ritual interior; detailed kalasha reflections; understated Veda manuscript symbols near the altar.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate indoor shrine scene; bright but gentle colors; simplified forms; emphasis on the golden fish icon and the water vessel, with floral borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ritual-instructional, composed","suggested_raga":"Śrī (or Bilāval for clarity)","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, didactic, steady"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Ritual
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Manuscript Studies

FAQs

It documents a Purāṇic-style ritual sequence involving water-filled vessels and metal icons, reflecting how Vaiṣṇava iconography (Matsya/Janārdana) was integrated into domestic or temple procedures alongside appeals to Śruti and Smṛti authority.

No specific place-name occurs in this verse; it is a procedural instruction applicable across contexts rather than a site-specific description.

The verse emphasizes disciplined, text-grounded practice: ritual action is framed as aligned with recognized knowledge systems (Veda, Vedāṅga) and traditional norms (Śruti–Smṛti), encouraging careful, accountable performance rather than arbitrary innovation.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App