HomeVaraha PuranaAdhyaya 39Shloka 48
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 39.48 — Adhyaya 39, Shloka 48

Discrimination of the Three Bodies and the Dharaṇī Vow: A Manual for Dvādaśī Observance

तत्रानेकविधैर्भक्षैः फलैः पुष्पैश्च शोभितम् । गन्धधूपैश्च वस्त्रैश्च अर्चयित्वा यथाविधि ॥ ३९.४८ ॥

tatrānekavidhair bhakṣaiḥ phalaiḥ puṣpaiś ca śobhitam | gandhadhūpaiś ca vastraiś ca arcayitvā yathāvidhi || 39.48 ||

तत्रानेकविधैर्भक्षैः फलैः पुष्पैश्च शोभयेत् । गन्धधूपैश्च वस्त्रैश्च यथाविध्यर्चयेत् ततः ॥

तत्रthere/in that place
तत्र:
अधिकरण (Adverbial locative)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
अनेक-विधैःwith many kinds (of)
अनेक-विधैः:
विशेषण (Qualifier of भक्षैः etc.)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक) + विध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण; ‘of many kinds’
भक्षैःedibles/foods
भक्षैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootभक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd), बहुवचन
फलैःfruits
फलैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd), बहुवचन
पुष्पैःflowers
पुष्पैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd), बहुवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction ‘and’)
शोभितम्adorned
शोभितम्:
विशेषण (Qualifier; of the setup/image)
TypeAdjective
Rootशोभित (कृदन्त-प्रातिपदिक, √शुभ्/शोभ्)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle): ‘adorned’
गन्ध-धूपैःwith fragrances and incense
गन्ध-धूपैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + धूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd), बहुवचन; द्वन्द्व: ‘with fragrances and incense’
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
वस्त्रैःwith garments/cloths
वस्त्रैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd), बहुवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
अर्चयित्वाhaving worshipped
अर्चयित्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Gerundial)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): having worshipped
यथा-विधिaccording to the prescribed method
यथा-विधि:
प्रकार (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; क्रियाविशेषण (adverb): ‘according to rule’

Varāha (default dialogue framework; explicit speaker not given in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"General Vaiṣṇava pūjā materials; no explicit Mathurā/Kṛṣṇa marker."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Adorn the worship locus/object with offerings (bhakṣya), fruits, flowers, and perform arcana with perfumes, incense, and garments according to vidhi.","karmic_consequence":"Proper upacāra-based worship yields puṇya and ritual completeness; neglect of prescribed upacāras diminishes fruit and is considered procedural fault (vidhi-doṣa)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti expressed through karma (upacāra)","core_concept":"Devotion is enacted through orderly, respectful service (sevā) using appropriate offerings.","practical_application":"Offer what is available—food, flowers, fragrance—while keeping procedure and cleanliness; treat worship as disciplined hospitality to the deity."}

Subject Matter: ["Ritual Studies","Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: śṛṅgāra

Type: shrine/altar space (implied)

Related Themes: Varāha Purāṇa 39.39.47 (installation); Varāha Purāṇa 39.39.49 (utterance and jāgara)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A richly arranged pūjā scene: offerings piled, fruits and flowers garlanding the altar, incense smoke rising, garments presented before the deity.","item_prompts":["platters of bhakṣya (sweets)","fruits (bananas, pomegranates)","flower heaps/garlands","incense burner with smoke","perfume vessels","folded cloth/vastra offering","lamp (optional, implied by worship setting)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: symmetrical altar with abundant flowers and fruit; curling incense smoke; attendants holding vastra; saturated reds/ochres and decorative borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: opulent altar with gold accents; thick garlands; incense and perfume vessels rendered jewel-like; deity area framed by prabhāmaṇḍala.","mysore_prompt":"Mysore: refined, detailed still-life of offerings; soft smoke; elegant textiles; calm devotional ambience.","pahari_prompt":"Pahari: bright floral abundance, simplified offering trays; delicate incense plume; intimate domestic shrine mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional-procedural","suggested_raga":"Kalyāṇi/Yaman","pace":"medium","voice_tone":"gentle, instructive"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
M
Material Culture

FAQs

It documents a standard Purāṇic pūjā-sequence—food offerings, flowers, fragrance/incense, and cloth—useful for tracing the material culture and ritual taxonomy embedded in Sanskrit narrative literature.

No specific toponym is stated in this verse; 'tatra' (“there”) is deictic and depends on the immediately preceding narrative context for location identification.

The verse emphasizes disciplined conduct—performing worship 'yathāvidhi' (according to prescribed procedure)—framing ritual action as orderly, regulated, and culturally maintained rather than arbitrary.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App