Adhyaya 32
Varaha PuranaAdhyaya 3233 Shlokas

Adhyaya 32: Dharma as the Bull-Form: Soma’s Transgression and the Institution of the Thirteenth Lunar Day Observance

Dharmasya Vṛṣarūpatā, Somadoṣaḥ, Trayodaśī-vrataṁ ca

Ethical-Discourse (Dharma-Theology) + Ritual-Manual (Tithi Observance)

वराह–पृथिवीसंवादे सृष्टिरक्षणार्थं ब्रह्मा धर्मं वृषरूपेण चतुर्पादयुक्तं प्रादुर्भावयति; कृतादिकल्यन्तेषु युगेषु तस्य पादक्षयः क्रमशः, नीतिधारणस्य क्षयमिव दर्शयति। ततः सोमः बृहस्पतेरङ्गिरसस्य भार्यां तारां अनुधावन् धर्मं पीडयति; धर्मो भीषणारण्ये लीयते, धर्महान्या देवासुरयोरपि कलहः प्रवर्तते। नारदप्रेरितो ब्रह्मा धर्मं अन्विष्य सर्वैः स्तुत्या शान्तिं कर्तुं उपदिशति; स्तुतिप्रसादेन धर्मः पुनः प्रतिष्ठितः। अन्ते त्रयोदशी धर्मस्य तिथिरिति संस्थाप्य तदरण्यं ‘धर्मारण्य’ इति नाम्ना प्रसिद्धं कृतम्, व्रताचरणेन लोकधारणं समत्वं च रक्षितुं प्रतिपाद्यते।

Primary Speakers

VarāhaPṛthivīBrahmāDevasNārada

Key Concepts

dharma as vṛṣa (bull) with four pādasyuga-based decline of dharma (kṛta–tretā–dvāpara–kali)trayodaśī-vrata (fast/uposatha) and expiationSomadoṣa (Soma’s transgression) involving Tārā and Bṛhaspati (Āṅgirasa)Dharmāraṇya as a sacralized forest-spacesocial stratification imagery (brāhmaṇa/kṣatra/vaiśya/śūdra) linked to dharma’s forms

Shlokas in Adhyaya 32

Verse 1

पूर्वं ब्रह्माऽव्ययः शुद्धः परादपरसंज्ञितः । स सिसृक्षुः प्रजास्त्वादौ पालनं च विचिन्तयत् ॥ ३२.२ ॥

पूर्वं ब्रह्मा अव्ययः शुद्धः परादपरसंज्ञितः। आदौ प्रजाः स्रष्टुमिच्छन् तासां पालनं च विचिन्तयत्॥

Verse 2

तस्य चिन्तयतस्त्वङ्गाद् दक्षिणाच्छ्वेतकुण्डलः । प्रादुर्बभूव पुरुषः श्वेतमाल्यानुलेपनः ॥ ३२.३ ॥

तस्य चिन्तयतः अङ्गाद् दक्षिणात् श्वेतकुण्डलः। प्रादुर्बभूव पुरुषः श्वेतमाल्यानुलेपनः॥

Verse 3

तं दृष्ट्वोवाच भगवान्श्चतुष्पादं वृषाकृतिम् । पालयेमाः प्रजाः साधो त्वं ज्येष्ठो जगतो भव ॥ ३२.४ ॥

तं दृष्ट्वा भगवान् चतुष्पादं वृषाकृतिं उवाच— ‘प्रजाः पालय साधो, त्वं जगतो ज्येष्ठो भव’ इति॥

Verse 4

इत्युक्तः समवस्थोऽसौ चतुःपद्भ्यां कृते युगे । त्रेतायां स समस्तृभ्यां द्वे चैव द्वापरेऽभवत् । कलावेकेन पादेन प्रजाः पालयते प्रभुः ॥ ३२.५ ॥

इत्युक्तः स समवस्थोऽभवत्। कृतयुगे चतुष्पादः पूर्णः, त्रेतायां त्रिपादः, द्वापरे द्विपादः, कलौ तु एकपादेन प्रभुः प्रजाः पालयति॥

Verse 5

षड्भेदो ब्राह्मणानां स त्रिधा क्षत्रे व्यवस्थितः । द्विधा वैश्येकधा शूद्रे स्थितः सर्वगतः प्रभुः । रसातलेषु सर्वेषु द्वीपवर्षे स्वयं प्रभुः ॥ ३२.६ ॥

स व्यवस्था ब्राह्मणेषु षड्भेदः, क्षत्रेषु त्रिधा, वैश्येषु द्विधा, शूद्रे एकधा स्थितः। सर्वगतः प्रभुः सर्वेषु रसातलेषु द्वीपवर्षेषु च स्वयं विराजते॥

Verse 6

द्रव्यगुणक्रियाजातिचतुःपादः प्रकीर्तितः । संहितापदक्रमश्चैव त्रिशृङ्गोऽसौ स्मृतो बुधैः ॥ ३२.७ ॥

द्रव्य-गुण-क्रिया-जातिभिः चतुःपादः स प्रकीर्तितः। संहिता-पद-क्रमरूपैः त्रिशृङ्गोऽसौ बुधैः स्मृतः॥

Verse 7

तथा आद्यन्त ओङ्कार द्विशिराः सप्तहस्तवान् । त्रिबद्धबद्धो विप्राणां मुख्यः पालयते जगत् ॥ ३२.८ ॥

तथा आद्यन्ततत्त्वं ओङ्कारः द्विशिराः सप्तहस्तवान्। त्रिबद्धबद्धः विप्राणां मुख्यः स जगत् पालयति॥

Verse 8

स धर्मः पीडितः पूर्वं सोमेनाद्भुतकर्मणा । तारां जिघृक्षता पत्नीं भ्रातुराङ्गिरसस्य ह ॥ ३२.९ ॥

पूर्वं स धर्मः सोमेन अद्भुतकर्मणा पीडितः, भ्रातुः आङ्गिरसस्य पत्नीं तारां जिघृक्षता॥

Verse 9

सोऽपायाद्भीषितस्तेन बलिना क्रूरकर्मणा । अरण्यं गहनं घोरमाविवेश तदा प्रभुः ॥ ३२.१० ॥

तदा तेन बलिना क्रूरकर्मणा भीषितः स प्रभुः अपायात्, घोरं गहनम् अरण्यम् आविवेश।

Verse 10

तस्मिन्गते सुराः सर्वे असुराणां तु पत्नयः । जिघृक्षन्तस्तदौकांसि बभ्रमुर्धर्मवञ्चिताः । असुरा अपि तद्वच्च सुरवेश्मनि बभ्रमुः ॥ ३२.११ ॥

सुरेषु गतेषु सर्वेषु, असुराणां पत्नयः धर्मवञ्चिताः तदौकांसि जिघृक्षन्त्यः बभ्रमुः; असुरा अपि तथैव सुरवेश्मनि बभ्रमुः।

Verse 11

निर्मर्यादे तथा जाते धर्मनाशे च पार्थिव । देवासुरा युयुधिरे सोमदोषेण कोपिताः । स्त्रीहेतोश्च महाभाग विविधायुधपाणयः ॥ ३२.१२ ॥

निर्मर्यादे तथा जाते धर्मनाशे च पार्थिव, देवासुरा सोमदोषेण कोपिताः स्त्रीहेतोश्च विविधायुधपाणयः युयुधिरे।

Verse 12

तान्दृष्ट्वा युध्यतो देवानसुरैः सह कोपितान् । नारदः प्राह संगम्य पित्रे ब्रह्मणि हर्षितः ॥ ३२.१३ ॥

तान् देवान् असुरैः सह कोपितान् युध्यतः दृष्ट्वा, नारदः हर्षितः पित्रे ब्रह्मणि संगम्य प्राह।

Verse 13

स हंसयानमारुह्य सर्वलोकपितामहः । निवारयामास तदा कस्यार्थे युद्धमब्रवीत् ॥ ३२.१४ ॥

स सर्वलोकपितामहः हंसयानम् आरुह्य तदा तान् निवारयामास, ‘कस्यार्थे युद्धम्?’ इति अब्रवीत्।

Verse 14

सर्वे शशंसुः सोमं तु स तु बुद्ध्वा स्वकं सुतम् । पीडनादपयातं तु गहनं वनमाश्रितम् ॥ ३२.१५ ॥

सर्वे सोमं शशंसुः; स तु स्वकं सुतं पीडनादपयातं बुद्ध्वा गहनं वनमाश्रितम्।

Verse 15

ततो ब्रह्मा ययौ तत्र देवासुरयुतस्त्वरन् । ददर्श च सुरैः सार्द्धं चतुष्पादं वृषाकृतिम् । चरन्तं शशिसङ्काशं दृष्ट्वा देवानुवाच ह ॥ ३२.१६ ॥

ततो ब्रह्मा देवासुरयुतस्त्वरन् तत्र ययौ; सुरैः सार्द्धं चतुष्पादं वृषाकृतिं शशिसङ्काशं चरन्तं ददर्श, दृष्ट्वा देवानुवाच।

Verse 16

ब्रह्मा उवाच । अयं मे प्रथमः पुत्रः पीडितः शशिना भृशम् । पत्नीं जिघृक्षता भ्रातुर्धर्मसंज्ञो महामुनिः ॥ ३२.१७ ॥

ब्रह्मोवाच—अयं मे प्रथमः पुत्रो धर्मसंज्ञो महामुनिः; भ्रातुः पत्नीं जिघृक्षता शशिना भृशं पीडितः।

Verse 17

इदानीं तोषयध्वं वै सर्व एव सुरासुराः । येन स्थितिर्वो भवति समं देवासुरा इति ॥ ३२.१८ ॥

इदानीं सर्वे सुरासुराः तोषयध्वं; येन वः समा स्थितिर्भवति, देवासुरा इति।

Verse 18

ततः सर्वे स्तुतिं चक्रुस्तस्य देवस्य हर्षिताः । विदित्वा ब्रह्मणो वाक्यात् सम्पूर्णशशिसन्निभम् ॥ ३२.१९ ॥

ततः सर्वे हर्षिताः तस्य देवस्य स्तुतिं चक्रुः; ब्रह्मणो वाक्याद् विदित्वा तं सम्पूर्णशशिसन्निभम्।

Verse 19

देवा ऊचुः । नमोऽस्तु शशिसङ्काश नमस्ते जगतः पते । नमोऽस्तु देवरूपाय स्वर्गमार्गप्रदर्शक । कर्ममार्गस्वरूपाय सर्वगाय नमो नमः ॥ ३२.२० ॥

देवा ऊचुः—नमोऽस्तु ते शशिसङ्काशाय, नमस्ते जगतः पते। नमोऽस्तु देवरूपाय स्वर्गमार्गप्रदर्शकाय। कर्ममार्गस्वरूपाय सर्वगाय नमो नमः॥

Verse 20

त्वयैयं पाल्यते पृथ्वी त्रैलोक्यं च त्वयैव हि । जनस्तपस्तथा सत्यं त्वया सर्वं तु पाल्यते ॥ ३२.२१ ॥

त्वयैव पाल्यते पृथ्वी त्रैलोक्यं च त्वयैव हि। जनस्तपस्तथा सत्यं त्वया सर्वं तु पाल्यते॥

Verse 21

न त्वया रहितं किञ्चिज्जगत्स्थावरजङ्गमम् । विद्यते त्वद्विहीनं तु सद्यो नश्यति वै जगत् ॥ ३२.२२ ॥

न त्वया रहितं किञ्चिज्जगत्स्थावरजङ्गमम्। विद्यते त्वद्विहीनं तु सद्यो नश्यति वै जगत्॥

Verse 22

त्वमात्मा सर्वभूतानां सतां सत्त्वस्वरूपवान् । राजसानां रजस्त्वं च तामसानां तम एव च ॥ ३२.२३ ॥

त्वमात्मा सर्वभूतानां सतां सत्त्वस्वरूपवान्। राजसानां रजस्त्वं च तामसानां तम एव च॥

Verse 23

चतुष्पादो भवान् देव चतुःशृङ्गस्त्रिलोचनः । सप्तहस्तस्त्रिबन्धश्च वृषरूप नमोऽस्तु ते ॥ ३२.२४ ॥

चतुष्पादो भवान् देव चतुःशृङ्गस्त्रिलोचनः। सप्तहस्तस्त्रिबन्धश्च वृषरूप नमोऽस्तु ते॥

Verse 24

त्वया हीना वयं देव सर्व उन्मार्गवर्त्तिनः । तन्मार्गं यच्छ मूढानां त्वं हि नः परमा गतिः ॥ ३२.२५ ॥

हे देव, त्वया वियुक्ता वयं सर्वे उन्मार्गवर्तिनः। मूढानां नः तं सम्यग्मार्गं प्रदेहि; त्वमेव नः परमा गतिः शरणं च॥

Verse 25

एवं स्तुतस्तदा देवैर्वृषरूपी प्रजापतिः । तुष्टः प्रसन्नमनसा शान्तचक्षुरपश्यत ॥ ३२.२६ ॥

एवं देवैः स्तुतः तदा वृषरूपी प्रजापतिः। तुष्टः प्रसन्नमनाः शान्तचक्षुषा अपश्यत्॥

Verse 26

दृष्टमात्रास्तु ते देवाः स्वयं धर्मेण चक्षुषा । क्षणेन गतसंमोहाः सम्यक्सद्धर्मसंहिताः ॥ ३२.२७ ॥

दृष्टमात्रेण ते देवाः स्वयमेव धर्मचक्षुषा। क्षणेन गतसंमोहाः सम्यक् सद्धर्मसंहिताः अभवन्॥

Verse 27

असुरा अपि तद्वच्च ततो ब्रह्मा उवाच तम् । अद्यप्रभृति ते धर्म तिथिरस्तु त्रयोदशी ॥ ३२.२८ ॥

असुरा अपि तद्वत् अकरोत्; ततः ब्रह्मा तमुवाच—अद्यप्रभृति ते धर्म, तिथिरस्तु त्रयोदशी॥

Verse 28

यस्तामुपोष्य पुरुषो भवंतं समुपार्जयेत् । कृत्वा पापसमाहारं तस्मान्मुञ्चति मानवः ॥ ३२.२९ ॥

यः तामुपोष्य पुरुषः भवतं समुपार्जयेत्। कृतपापसमाहारं तस्मात् मानवः मुच्यते॥

Verse 29

यच्चारण्यमिदं धर्म्म त्वया व्याप्तं चिरं प्रभो । ततो नाम्ना भविष्ये तद्धर्मारण्यमिति प्रभो ॥ ३२.३० ॥

हे प्रभो, यदिदं अरण्यं त्वया धर्मरूपेण चिरं व्याप्तम्; अतः नाम्ना तद् ‘धर्मारण्य’ इति प्रसिद्धं भविष्यति, प्रभो।

Verse 30

चतुष्ट्रिपाद् द्व्येकपाच्च प्रभो त्वं कृतादिभिर्लक्ष्यसे येन लोकैः । तथा तथा कर्मभूमौ नभश्च प्रायोयुक्तः स्वगृहं पाहि विश्वम् ॥ ३२.३१ ॥

हे प्रभो, कृतादियुगैर्लोकैस्त्वं चतुष्ट्रिपाद्-द्विपाद्-एकपादरूपेण लक्ष्यसे। तथा तथा कर्मभूमौ नभसि च प्रायोयुक्तः स्वगृहं इव विश्वं पाहि।

Verse 31

इत्युक्तमात्रः प्रपितामहोऽधुना सुरासुराणामथ पश्यतां नृप । अदृश्यतामगमत् स्वालयांश्च जग्मुः सुराः सवृषा वीतशोकाः ॥ ३२.३२ ॥

इत्युक्तमात्रः प्रपितामहः, हे नृप, सुरासुराणां पश्यतामेव अदृश्यतामगमत्। ततः सुराः सवृषा वीतशोकाः स्वालयान् जग्मुः।

Verse 32

धर्मोत्पत्तिं य इमां श्रावयीत तदा श्राद्धे तर्पयेत पितॄंश्च । त्रयोदश्यां पायसेन स्वशक्त्या स स्वर्गगामी तु सुरानुपेयात् ॥ ३२.३३ ॥

योऽयं धर्मोत्पत्तिवृत्तान्तं श्रावयेत्, स श्राद्धकाले पितॄन् तर्पयेत्। त्रयोदश्यां स्वशक्त्या पायसेन कृत्वा, स स्वर्गगामी सुरानुपेयात्।

Verse 33

सोऽपायाद् भीषितस्तेन बलिना क्रूरकर्मणा । अरण्यं गहनं घोरमाविवेश तदा प्रभुः ॥

सोऽपायाद् भीषितस्तेन बलिना क्रूरकर्मणा । अरण्यं गहनं घोरमाविवेश तदा प्रभुः ॥

Frequently Asked Questions

The narrative models dharma as the stabilizing principle of society and world-order: when dharma is harmed or neglected, conflict and moral disorientation spread across communities (devas/asuras). Restoration occurs through recognition, praise, and regulated practice—culminating in a tithi-based observance (trayodaśī) that functions as an institutional mechanism for ethical re-alignment and communal stability.

The chapter explicitly institutes trayodaśī (the 13th lunar day) as Dharma’s tithi. It also uses yuga chronology (kṛta, tretā, dvāpara, kali) to describe the progressive reduction of dharma’s “pādas,” providing a macro-temporal frame for ethical decline and restoration.

Environmental balance is expressed through the forest motif: dharma’s withdrawal into araṇya produces a systemic breakdown (nirmaryādatā, ‘loss of boundaries’). The naming of Dharmāraṇya sacralizes a wilderness space as a locus of restoration, implying that maintaining ethical order is inseparable from maintaining stable ‘boundaries’ that also structure human–land relations.

Key figures include Brahmā (creator), Nārada (mediator), Soma (moon deity) as the agent of transgression, Tārā as the contested spouse, and Bṛhaspati identified through the Āṅgirasa lineage. Devas and asuras appear as collective polities whose conflict is triggered by dharma-loss and resolved through Brahmā’s intervention.