Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 16

Sukta 3

तांस्त्वं प्र च्छिन्द्धि वरण पुरा दिष्टात् पुरायुषः । य एनं पशुषु दिप्सन्ति ये चास्य राष्ट्रदिप्सवः

tā́ṃs tváṃ prá chinddhi varuṇa pú rā diṣṭā́t pú rāyuṣaḥ | yé enaṃ paśúṣu dípsanti yé cā́sya rāṣṭra-dípsavaḥ ||

Them do thou cut off, O Varuṇa, beforehand—from their aimed design, beforehand from their full term of life: who seek to injure him in his cattle, and who are fain to injure his realm.

तान् त्वं प्रच्छिन्धि वरुण, पुरा दिष्टात् पुरायुषः—ये एनं पशुषु दिप्सन्ति, ये चास्य राष्ट्रदिप्सवः।

तान्those (them)
तान्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
प्रforth, forward (intensifier)
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
च्छिन्धिcut off!
च्छिन्धि:
TypeVerb
Rootछिद् (छेदने)
वरणO Varuṇa
वरण:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative/title)
Rootवरण (प्रातिपदिक; संबोधन-नाम)
पुराbefore, beforehand
पुरा:
अधिकारण (काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
दिष्टात्from the appointed fate/doom
दिष्टात्:
अपादान
TypeAdjective (used substantively)
Rootदिष्ट (कृदन्त/विशेषण-प्रातिपदिक; √दिश्/√दिश् ‘निर्देशे’ से ‘दिष्ट’ = नियत/निर्दिष्ट)
पुराbefore
पुरा:
अधिकारण (काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
आयुषःfrom (one’s) life-span
आयुषः:
अपादान
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
येwho (those who)
ये:
कर्तृ
TypePronoun (relative)
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एनम्him
एनम्:
कर्म
TypePronoun
Rootएतद्/इदम्-प्रत्ययात्मक सर्वनाम (एनद्-श्रुति)
पशुषुamong the cattle/animals
पशुषु:
अधिकारण
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
दिप्सन्तिdesire to harm/steal
दिप्सन्ति:
TypeVerb
Rootदिप्स् (दिप्सायाम्/हिंसायाम्; desiderative sense ‘to wish to harm/steal’)
येwho
ये:
कर्तृ
TypePronoun (relative)
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
अस्यof him/this (his)
अस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
राष्ट्रदिप्सवःthose who seek to harm the realm/kingdom
राष्ट्रदिप्सवः:
कर्तृ
TypeNoun (compound agent)
Rootराष्ट्र-दिप्सु (समास; राष्ट्र + दिप्सु ‘one who desires to injure/steal’)

Rishi: Atharvanic/Āṅgirasa tradition (variable in Anukramaṇī lists)

Devata: Varuṇa

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From naming threat to issuing a decisive pre-emptive severing, with a controlled warrior-magistrate tone.","listener_experience":"A sense of legal/sovereign protection and readiness; hostility is met with decisive containment.","intensity":7}