Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

आस्थाय रूपं विप्रस्य भगवान् भक्तवत्सलः दधीचमाह ब्रह्मर्षिम् अभिवन्द्य जगद्गुरुः

āsthāya rūpaṃ viprasya bhagavān bhaktavatsalaḥ dadhīcamāha brahmarṣim abhivandya jagadguruḥ

Приняв облик брахмана, Благословенный Господь — всегда милостивый к преданным — обратился к брахмариши Дадхичи; и Учитель мира, почтительно поклонившись ему, изрёк слова.

आस्थायhaving assumed
आस्थाय:
रूपम्a form
रूपम्:
विप्रस्यof a brahmin (priestly sage)
विप्रस्य:
भगवान्the Blessed Lord (Pati, the Supreme)
भगवान्:
भक्तवत्सलःaffectionate/protective toward devotees
भक्तवत्सलः:
दधीचम्to Dadhīci
दधीचम्:
आहsaid/spoke
आह:
ब्रह्मर्षिम्the brahmarṣi (seer established in Brahman)
ब्रह्मर्षिम्:
अभिवन्द्यhaving saluted/bowed to
अभिवन्द्य:
जगद्गुरुःthe Teacher of the world (Śiva as Sadguru)
जगद्गुरुः:

Suta Goswami (narrating); within the episode, Shiva (as jagadguru) speaks to Dadhichi