Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

अलिङ्ग-लिङ्ग-निरूपणं तथा प्राकृत-सृष्टिवर्णनम्

क्ष्मा सा पञ्चगुणा तस्माद् एकोना रससम्भवाः त्रिगुणो भगवान्वह्निर् द्विगुणः स्पर्शसम्भवः

kṣmā sā pañcaguṇā tasmād ekonā rasasambhavāḥ triguṇo bhagavānvahnir dviguṇaḥ sparśasambhavaḥ

Земля обладает пятью качествами. Из неё возникает вода, на одно качество меньшая и рождённая из вкуса. Почитаемый Огонь (Вахни) трёхкачественен, а Воздух двухкачественен, происходя из осязания. Так грубые элементы раскрываются в упорядоченном проявлении Господа.

क्ष्माearth
क्ष्मा:
साthat (element)
सा:
पञ्चगुणाpossessing five qualities
पञ्चगुणा:
तस्मात्from that
तस्मात्:
एकोनाlacking one (quality)
एकोना:
रससम्भवाःborn from taste (i.e., water arising with taste)
रससम्भवाः:
त्रिगुणःpossessing three qualities
त्रिगुणः:
भगवान्venerable/lordly (as a cosmic principle)
भगवान्:
वह्निःfire
वह्निः:
द्विगुणःpossessing two qualities
द्विगुणः:
स्पर्शसम्भवःborn from touch (i.e., air arising with touch)
स्पर्शसम्भवः:

Suta Goswami (narrating the cosmological teaching within the Linga Purana framework)