Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

कर्मादौ कर्मणश्चान्ते यात्रोद्वाहगृहादिके । लिंगद्वयं पूजयित्वा सिद्धिमाप्नोति तत्क्षणात्

karmādau karmaṇaścānte yātrodvāhagṛhādike | liṃgadvayaṃ pūjayitvā siddhimāpnoti tatkṣaṇāt

No início de um empreendimento e em sua conclusão—em peregrinações, casamentos, construção de casa e ritos afins—quem adora o par de Liṅgas alcança êxito imediatamente.

karmādauat the beginning of a rite/work
karmādau:
Adhikarana (Time/Place locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkarma-ādi (प्रातिपदिक; कर्मन् + आदि)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे (at the beginning of an act)
karmaṇaḥof the act/work
karmaṇaḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
anteat the end
ante:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे (at the end)
yātrā-udvāha-gṛha-ādikein occasions such as journeys, weddings, house-(ceremonies), etc.
yātrā-udvāha-gṛha-ādike:
Adhikarana (Context/occasion/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyātrā-udvāha-gṛha-ādi (प्रातिपदिक; यात्रा + उद्वाह + गृह + आदि)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे; समाहार-द्वन्द्व (collective)
liṅgadvayamthe pair of liṅgas
liṅgadvayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga-dvaya (प्रातिपदिक; लिङ्ग + द्वय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
pūjayitvāhaving worshipped
pūjayitvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive), पूर्वक्रिया
siddhimsuccess; accomplishment
siddhim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
āpnotiattains
āpnoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
tatkṣaṇātimmediately
tatkṣaṇāt:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottat-kṣaṇa (प्रातिपदिक; तत् + क्षण)
Formअव्ययीभाव-समास; पञ्चमी-अर्थे अव्यय (immediately; lit. from that moment)

Not explicit in this verse (contextual narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Liṅga-yugma (Twin Liṅgas) at Unnata-sthāna

Type: temple

Listener: Devī (contextual)

Scene: A devotee couple and family stand before two adjacent liṅgas, offering flowers and water; in side panels appear scenes of a pilgrim setting out, a wedding procession, and a house foundation-laying—each bracketed by worship.

L
Liṅgadvaya (Twin Liṅgas)

FAQs

Aligning life-events with devotion—especially Śiva-worship—brings auspicious completion (siddhi) to worldly and sacred undertakings.

Prabhāsa Kṣetra, specifically the sanctity of the Liṅgadvaya worship praised in its māhātmya.

Worship of the Twin Liṅgas at the beginning and end of important rites (yātrā, udvāha, gṛha-related ceremonies) is prescribed for immediate success.