Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

अश्विनेश्वरनामानं धनुषां पंचके स्थितम् । सर्वरोगप्रशमनं दृष्टं सर्वार्थसाधकम्

aśvineśvaranāmānaṃ dhanuṣāṃ paṃcake sthitam | sarvarogapraśamanaṃ dṛṣṭaṃ sarvārthasādhakam

Chama-se Aśvineśvara, situado à distância de cinco dhanuṣ (cinco comprimentos de arco). Sua simples visão remove todas as doenças e realiza todo propósito.

अश्विनेश्वरनामानम्(that) named Aśvineśvara
अश्विनेश्वरनामानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअश्विनेश्वर-नामन् (प्रातिपदिक; अश्विनेश्वर + नामन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; ‘अश्विनेश्वर’ इति नाम यस्य तत् (नामन्-शब्दः)
धनुषाम्of bows
धनुषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
पञ्चकेin the set of five
पञ्चके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्चक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
स्थितम्situated
स्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘स्थित’ = स्थितं (being situated)
सर्वरोगप्रशमनम्the pacifier of all diseases
सर्वरोगप्रशमनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-रोग-प्रशमन (प्रातिपदिक; सर्व + रोग + प्रशमन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘सर्वेषां रोगाणां प्रशमनम्’ इति
दृष्टम्(it is) seen/observed
दृष्टम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगः—‘seen/observed’
सर्वार्थसाधकम्accomplishing all aims
सर्वार्थसाधकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-अर्थ-साधक (प्रातिपदिक; सर्व + अर्थ + साधक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘सर्वान् अर्थान् साधयति’ इति

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Aśvineśvara

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Aśvineśvara shrine shown near another landmark, measured as five bow-lengths away; sick devotees approach and are shown recovering upon seeing the liṅga; the Aśvinī twins may appear as subtle divine presences blessing the scene.

A
Aśvineśvara
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Holy vision (darśana) of a consecrated liṅga is portrayed as both bodily healing and a dharmic fulfillment of life-goals.

Aśvineśvara, a Śiva-liṅga shrine within Prabhāsakṣetra.

Darśana—going to see the deity/shrine, implying reverent visitation and worship.