मन्त्रसिद्ध्यर्थं गुरुपूजा–आज्ञा–पौरश्चर्यविधिः / Guru-Authorization, Offerings, and Puraścaraṇa for Mantra-Siddhi
उदङ्मुखः प्राङ्मुखो वा मौनी चैकाग्रमानसः । विशोध्य पञ्चतत्त्वानि दहनप्लावनादिभिः । मन्त्रन्यासादिकं कृत्वा सफलीकृतविग्रहः । आवयोर्विग्रहौ ध्यायन्प्राणापानौ नियम्य च
udaṅmukhaḥ prāṅmukho vā maunī caikāgramānasaḥ | viśodhya pañcatattvāni dahanaplāvanādibhiḥ | mantranyāsādikaṃ kṛtvā saphalīkṛtavigrahaḥ | āvayorvigrahau dhyāyanprāṇāpānau niyamya ca
Voltado para o norte ou para o leste, em silêncio (mauna) e com a mente unificada, deve purificar os cinco elementos por meios como a “queima” e a “inundação” interiores (processos de limpeza). Tendo realizado o mantra-nyāsa e ritos afins, tornando eficaz a forma sagrada, deve meditar nas duas formas divinas (o adorador e o Senhor unidos no culto), regulando também prāṇa e apāna, as correntes vitais.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Provides an internalized ‘kṣetra’ (pure seat) and method (bhūta-śuddhi, nyāsa, prāṇāyāma) that functions as portable pilgrimage—turning the body into a sanctified shrine fit for Śiva-mantra.
Role: liberating
It teaches that Shiva-worship becomes fruitful when the sādhaka first purifies the elemental body-mind, steadies silence and concentration, and then unites mantra-discipline with yogic regulation of the life-currents—turning outer ritual into inner transformation under Pati (Shiva).
It frames Saguna worship as a consecrated practice: through nyāsa the devotee installs Shiva-consciousness in the limbs and makes the worship-form “effective,” so the Linga/Deity is approached with a purified elemental field and a mind fit for Shiva’s presence.
Face north/east, keep mauna, purify the pañcatattva (bhūta-śuddhi style), perform mantra-nyāsa, meditate on the divine form, and regulate prāṇa–apāna (basic prāṇāyāma/restraint) to stabilize the mind for worship.