Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
वज्रतुण्डाः खगास्तेषां हरन्त्येते विलोचने ।
पुनः पुनश्च सम्भूतिरक्ष्णोरेषां भवत्यथ ॥
vajratuṇḍāḥ khagās teṣāṃ haranty ete vilocane /
punaḥ punaś ca sambhūtir akṣṇor eṣāṃ bhavaty atha
Aves com bicos como raios arrancam-lhes os olhos; e, repetidas vezes, depois disso, os olhos tornam a crescer (apenas para serem arrancados outra vez).
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Misuse of the senses becomes the cause of suffering through those very senses. The repeated regrowth signifies recurring experience of consequence until the karmic debt is exhausted.
Ethical instruction (ācāra/dharma) presented through naraka-varṇana; it supports Purāṇic didactic aims rather than sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita directly.
The ‘vajra-beak’ suggests irresistible karmic law (ṛta). The cyclical tearing and regrowth mirrors cyclic saṃskāras: repeated indulgence creates repeated pain until insight and restraint arise.