Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

भरतस्य प्रार्थना—रामस्य कालधर्मोपदेशः

Bharata’s Petition and Rama’s Instruction on Time and Mortality

धर्मात्मा स शुभैः कृत्स्नैः क्रतुभिश्चाप्तदक्षिणैः।स्वर्गं दशरथः प्राप्तः पिता नः पृथिवीपतिः।।2.105.32।।

dharmātmā sa śubhaiḥ kṛtsnaiḥ kratubhiś cāpta-dakṣiṇaiḥ | svargaṃ daśarathaḥ prāptaḥ pitā naḥ pṛthivīpatiḥ || 2.105.32 ||

ਧਰਮਾਤਮਾ ਸਾਡੇ ਪਿਤਾ, ਧਰਤੀ ਦੇ ਪਤੀ ਦਸ਼ਰਥ ਨੇ, ਪੂਰਨ ਸ਼ੁਭ ਯਜਨਾਂ ਅਤੇ ਵਿਧੀ ਅਨੁਸਾਰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਦਕਸ਼ਿਣਾਵਾਂ ਨਾਲ ਸਵਰਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ।

धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootधर्म + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (धर्मः आत्मा यस्य/धर्मात्मा = righteous-souled); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
शुभैःwith auspicious (rites)
शुभैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन; विशेषणम्
कृत्स्नैःwith complete/entire
कृत्स्नैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम्
क्रतुभिःwith sacrifices
क्रतुभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन
and
:
समुच्चय (conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
आप्तदक्षिणैःwith (sacrifices) having proper gifts/fees
आप्तदक्षिणैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootआप्त + दक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (आप्ता दक्षिणा येषां = having duly-given fees); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-समुचित-विशेषणरूपेण, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (क्रतुभिः)
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
कर्म (Karma/Object; goal)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
दशरथःDaśaratha
दशरथः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदशरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्राप्तःattained
प्राप्तः:
क्रिया (verbal predicate)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (has attained)
पिताfather
पिता:
कर्ता (Karta/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नःour
नः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन; सर्वनाम (enclitic)
पृथिवीपतिःlord of the earth (king)
पृथिवीपतिः:
कर्ता (Karta/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootपृथिवी + पति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पृथिव्याः पतिः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपाधि/संज्ञा

Our righteous father and lord of the earth, Dasaratha, attained heaven by givingabundant charities and performing several sacrifices in accordance with tradition.

D
Dasharatha
H
heaven (svarga)
D
dakṣiṇā (ritual gifts)

FAQs

Faith in moral causality: righteous life and properly performed duties lead to auspicious ends; thus one should honor the departed without despair.

Bharata reassures Rāma regarding Daśaratha’s destiny, grounding consolation in Daśaratha’s dharmic kingship and sacrificial duties.

Reverence and moral clarity—Bharata highlights Daśaratha’s merit to guide Rāma toward acceptance and continued duty.