Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)

नन्दिना सहितं देवं साम्बं सर्वगणैर्वृतम् कृत्वा यत्फलमाप्नोति वक्ष्ये तद्वै यथाश्रुतम्

nandinā sahitaṃ devaṃ sāmbaṃ sarvagaṇairvṛtam kṛtvā yatphalamāpnoti vakṣye tadvai yathāśrutam

ਨੰਦੀ ਸਮੇਤ, ਸ਼ਕਤੀ-ਸਹਿਤ ਸਾਂਬ ਸ਼ਿਵ—ਜੋ ਸਭ ਗਣਾਂ ਨਾਲ ਘਿਰੇ ਹਨ—ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪੂਜਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਜੋ ਫਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਪਰੰਪਰਾ ਅਨੁਸਾਰ ਜਿਵੇਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਤਿਵੇਂ ਹੀ ਦੱਸਾਂਗਾ।

नन्दिना (nandinā)with Nandin
नन्दिना (nandinā):
सहितम् (sahitam)accompanied/along with
सहितम् (sahitam):
देवम् (devam)the Deva, Lord
देवम् (devam):
साम्बम् (sāmbam)Śiva together with Ambā (Śakti), Sāmba
साम्बम् (sāmbam):
सर्व-गणैः (sarva-gaṇaiḥ)by all the Gaṇas
सर्व-गणैः (sarva-gaṇaiḥ):
वृतम् (vṛtam)surrounded/encircled
वृतम् (vṛtam):
कृत्वा (kṛtvā)having done/performing (worship, act of devotion)
कृत्वा (kṛtvā):
यत्-फलम् (yat-phalam)whatever fruit/result
यत्-फलम् (yat-phalam):
आप्नोति (āpnoti)attains
आप्नोति (āpnoti):
वक्ष्ये (vakṣye)I will state
वक्ष्ये (vakṣye):
तत् (tat)that
तत् (tat):
वै (vai)indeed
वै (vai):
यथा-श्रुतम् (yathā-śrutam)as heard (according to received tradition).
यथा-श्रुतम् (yathā-śrutam):

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)