Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्

पशूनां पतये चैव पावकायातितेजसे भीमाय व्योमरूपाय शब्दमात्राय ते नमः

paśūnāṃ pataye caiva pāvakāyātitejase bhīmāya vyomarūpāya śabdamātrāya te namaḥ

ਸਾਰੇ ਪਸ਼ੂਆਂ (ਬੱਧ ਜੀਵਾਂ) ਦੇ ਪਤੀ ਨੂੰ, ਅਤਿ ਤੇਜਸਵੀ ਪਾਵਕ ਨੂੰ, ਭੀਮ ਨੂੰ, ਆਕਾਸ਼-ਰੂਪ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ, ਅਤੇ ਮੰਤ੍ਰ ਨਾਲ ਗ੍ਰਹਿਣਯੋਗ ਸ਼ਬਦ-ਮਾਤ੍ਰ ਤੱਤਵ-ਰੂਪ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ।

पशूनाम् (paśūnām)of the bound souls/creatures
पशूनाम् (paśūnām):
पतये (pataye)to the Lord, Master
पतये (pataye):
च एव (ca eva)and indeed
च एव (ca eva):
पावकाय (pāvakāya)to the Fire, the Purifier (Agni-like)
पावकाय (pāvakāya):
अतितेजसे (atitejase)of transcendent/surpassing splendour
अतितेजसे (atitejase):
भीमाय (bhīmāya)to the Terrible/Awesome One
भीमाय (bhīmāya):
व्योमरूपाय (vyomarūpāya)whose form is the sky/space
व्योमरूपाय (vyomarūpāya):
शब्दमात्राय (śabdamātrāya)to the essence of sound alone, the subtle sonic principle
शब्दमात्राय (śabdamātrāya):
ते (te)to You
ते (te):
नमः (namaḥ)salutation
नमः (namaḥ):

Suta Goswami (narrating a traditional Shiva-stuti within the chapter’s discourse)