Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः

गृहद्वारं गतो धीमांस् तामुवाच महामुनिः एह्येहि क्व गता भद्रे तमुवाचातिथिः स्वयम्

gṛhadvāraṃ gato dhīmāṃs tāmuvāca mahāmuniḥ ehyehi kva gatā bhadre tamuvācātithiḥ svayam

ਘਰ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚੇ ਉਸ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਮਹਾਮੁਨੀ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ— “ਆ, ਆ; ਹੇ ਭਦ੍ਰੇ, ਕਿੱਥੇ ਗਈ ਸੀ?” ਤਦ ਅਤਿਥੀ ਨੇ ਆਪ ਹੀ ਉਸ ਨੂੰ (ਮੁਨੀ ਨੂੰ) ਕਿਹਾ।

गृहद्वारम्the house-door/threshold
गृहद्वारम्:
गतःhaving gone/reached
गतः:
धीमांस्the wise one
धीमांस्:
ताम्to her
ताम्:
उवाचsaid/spoke
उवाच:
महामुनिःthe great sage
महामुनिः:
एहि एहिcome, come
एहि एहि:
क्वwhere?
क्व:
गताgone
गता:
भद्रेO auspicious lady/O gentle one
भद्रे:
तम्to him
तम्:
उवाचspoke
उवाच:
अतिथिःthe guest (unexpected visitor)
अतिथिः:
स्वयम्by himself/of his own accord
स्वयम्:

Suta (narrating); within the verse: the Mahamuni addresses a woman, then the Atithi speaks