वालखिल्याश्रमं प्राप्तः पुण्यं सद्वृक्षशोभितम् । स तत्र भगवांस्तेषां दारैर्दृष्टः सुरूपवान्
vālakhilyāśramaṃ prāptaḥ puṇyaṃ sadvṛkṣaśobhitam | sa tatra bhagavāṃsteṣāṃ dārairdṛṣṭaḥ surūpavān
ସେ ସଦ୍ବୃକ୍ଷରେ ଶୋଭିତ ପୁଣ୍ୟମୟ ବାଲଖିଲ୍ୟ ଆଶ୍ରମକୁ ପହଞ୍ଚିଲା। ସେଠାରେ ତାଙ୍କର ପତ୍ନୀମାନେ ସେଇ ଭଗବାନଙ୍କୁ ଅତ୍ୟନ୍ତ ସୁନ୍ଦର ରୂପରେ ଦେଖିଲେ।
Pulastya
Tirtha: Vālakhilya-āśrama
Type: kshetra
Listener: King (pārthiva)
Scene: A serene hermitage shaded by venerable trees; Śiva appears as a supremely handsome ascetic; the sages’ wives notice him, foreshadowing disturbance in an otherwise pure setting.
Holy places (āśramas/forests) are depicted as spiritually charged landscapes where divine presence becomes perceptible—linking sacred geography with devotion.
The Vālakhilya-āśrama is highlighted as a ‘puṇya’ sacred locale (āśrama as a tīrtha-like holy space).
None.