Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 56

Nārada’s Hymn to Viṣṇu

Nāradasya Viṣṇu-stavaḥ

इति स्तुवन्तं परमं परेशं हर्षाम्बुसंरुद्धविलोचनास्ते । मुनीश्वरा नारदसंयुतास्तु सनन्दनाद्याः प्रमुदं प्रजग्मुः ॥ ५६ ॥

iti stuvantaṃ paramaṃ pareśaṃ harṣāmbusaṃruddhavilocanāste | munīśvarā nāradasaṃyutāstu sanandanādyāḥ pramudaṃ prajagmuḥ || 56 ||

ଏହିପରି ପରମେଶ୍ୱର, ପରମ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ସ୍ତୁତି କରୁଥିବାବେଳେ, ହର୍ଷାଶ୍ରୁରେ ନୟନ ଅବରୁଦ୍ଧ ହୋଇଥିବା ସେ ମୁନୀଶ୍ୱରମାନେ—ନାରଦ ସହିତ ସନନ୍ଦନ ଆଦି—ପରମ ପ୍ରମୋଦରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲେ।

itithus
iti:
None
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormParticle indicating end of speech/thought
stuvantampraising
stuvantam:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootstu (धातु)
FormPresent Participle (Shatri), Masculine, Accusative (2nd), Singular
paramamsupreme
paramam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
pareśamSupreme Lord
pareśam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootpareśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
harṣāmbusaṃruddhavilocanāḥthose whose eyes were choked with tears of joy
harṣāmbusaṃruddhavilocanāḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootharṣāmbusaṃruddhavilocana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
tethey
te:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
munīśvarāḥlords of sages
munīśvarāḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootmunīśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
nāradasaṃyutāḥaccompanied by Narada
nāradasaṃyutāḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootnāradasaṃyuta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
tuindeed/but
tu:
None
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormConjunction/Expletive
sanandanādyāḥSanandana and others
sanandanādyāḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsanandanādya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
pramudamgreat joy
pramudam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootpramud (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd), Singular
prajagmuḥthey obtained/went to
prajagmuḥ:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootpra + gam (धातु)
FormLit (Perfect), Prathama Purusha (3rd), Plural

Suta (narrator) describing the sages’ reaction in the Narada–Sanatkumara dialogue frame

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

P
Parameshvara (Supreme Lord)
N
Narada
S
Sanandana

FAQs

It presents a classic bhakti-lakṣaṇa: when the Supreme Lord is sincerely praised, devotion culminates in visible transformation—tears of joy and inner fullness—after which the sages move on in pramoda (deep spiritual delight).

Bhakti is shown as stuti-centered remembrance of the Parameśvara that softens the heart (harṣāmbu—joyful tears). The company of realized sages with Nārada and Sanandana illustrates satsanga as a catalyst for devotion and steady spiritual progress.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Śikṣā, or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is devotional discipline—regular stuti and satsanga—as an applied method within Purāṇic dharma.